Exemples d'utilisation de "kitabı" en turc avec la traduction "книга"

<>
Kitabında da öyle yazmıyor mu zaten? Dale Carnegie kitabı? А разве твоя книга от Дейла Карнеги не об этом?
Evet, ben bir yemek kitabı olduğunu düşünüyorum vermedi, claudia. Ага, Я не думаю что это поваренная книга, Клавдия.
Bu kadar salak bir kitabı tuvalette bile okumam ben. Идиотская книга, непригодная даже для чтения в туалете.
David Hockney'nin kitabı benimkinden hemen sonra çıktı. Книга Дэвида Хокни вышла сразу после моей.
"1402 doğumluyum" adlı kitabı Atina Akademisi tarafından edebi bir ödül aldı. Его книга "Я родился в 1402" получила литературную премию Афинской академии.
Yaprak Kitabı sadece sana veya bana ait değil. Книга Листьев не предназначена только тебе и мне.
Çispiyakov'un ilk çıkan kitabı ("Şolban" (Шолбан) şiirler güldestesi) 1934 yılında yayınlandı. Первая книга Чиспиякова (сборник стихов "Шолбан") вышла в 1934 году.
"G' Quan'ın Kitabı" aslında el yazısıyla kopya edilir. Her harf ve işaret aynen yazılır. "Книга Г 'Квана" переписывается с оригинала один в один с каждой отметкой и линией.
2002 yılında "" Kafkasya'da etno-siyasi sorunlar ve onların bağımsızlığına etkisi "" adlı kitabı ingilizce kitabı ingilizce yayınlanmıştır. Его книга "Этнополитические конфликты на Кавказе и их влияние на государственную независимость" была опубликована на английском языке в 2002 году.
1995 yılında, "Legea Asigurărilor Sociale" adlı kitabı ("Sosyal Güvenlik Yasası") Romanya Akademisinin Simion Bărnuţiu Ödülü'nü aldı. В 1995 году его книга Legea Asigurarilor Sociale ("Закон о социальном обеспечении") получил премию Симеона Бэрнуциу Румынской академии.
İkinci kitabı "Die Jüdische Feiertage in Sicht der Tradition" (Yahudi Dini Bayramların gelenekleri görüşü). Его вторая книга "Die Judische Feiertage in Sicht der Tradition" (Еврейские праздники в свете Предания).
2017 yılının Mart ayında Almanya'nın prestijli matbaalarından birinde "Küresel gıda güvenliği: gerçeklik, zorluklar ve perspektifler" adlı kitabı yayımlanmıştır. В марте 2017 года, в Германии в одной из наиболее престижной типографике, была опубликована книга "Глобальная продовольственная безопасность:
1825'te yayınlanan ve Güney Carolina'da tarihi bir arşivde korunan 19. yüzyılın başlarından kalma bir Amerikan yemek kitabı da benzer bir tarifi içermektedir. Аналогичный рецепт включает в себя американская поваренная книга начала XIX века, опубликованная в 1825 году, которая хранится в историческом архиве в Южной Каролине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !