Exemples d'utilisation de "konuşma yaptı" en turc

<>
Kate tek başına, çok dokunaklı bir konuşma yaptı. Она только что произнесла очень трогательный тост в одиночестве!
Ama Plutarch Peeta'nın ve diğer haraçların önemi hakkında bir konuşma yaptı. Но Плутарх узнал, что Пит и остальные в тренировочном центре.
Bir tanesinin annesi konuşma yaptı. Выступала мама одного из них.
Başkan demin ifade özgürlüğüyle ilgili bir konuşma yaptı. Президент только что сделал заявление о свободе слова.
Planı desteklemek için bir konuşma yaptı. Он выступил с речью в поддержку плана.
Hepsini unutalım, bu konuşma seviyemizin altında. Забудем всё, этот разговор между нами.
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Bir avukatla konuşma hakkım var. Мне нужно поговорить с юристом.
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
İrlandalı, saçma sapan konuşma. Ирландец, не говори чепухи.
Köpeğin çok güzel bir şey yaptı. Ваш пес совершил прекрасный поступок. Неужели?
Konuşma kaybı yaşaman normal. Потеря речи это нормально.
Bunu sana Kartopu mu yaptı? Снежинка это с тобой сделала?
Konuşma şu an kaydediliyor. Эта беседа будет записана.
Donuyorsun, ne yaptı o adam? Ты замерзла, что он сделал?
Ben sadece senin konuşma şeklini seviyorum. Мне просто нравится как ты говоришь.
Şimşek tam ne olarak ne yaptı? Так что же сделал удар молнии?
Yanlış anlama, korkak olduğunu imâ etmeye çalışmıyorum. Sadece konuşma olsun diye söyledim. Я не хотела сказать, что вы трус, просто хотела поддержать разговор.
Bunu isteyerek mi yaptı? Она добровольно это сделала.
Konuşma herhangi birini gücendirmekten kaçınmak amacıyla özellikle ayarlandı. Речь была написана так, чтобы избежать недоразумений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !