Exemples d'utilisation de "konut projesi" en turc
Atölyeler arasında; Audacity programı ile kayıt ve düzenleme yapma, yazılım yerelleştirme projesi başlatma, Webmaker ile internet mimi oluşturma, Wikipedia makalesi düzenleme ve Twitter'da belirli bir etiket ile sohbet yaratma gibi eğitimler vardı.
Эти семинары включали в себя следующие занятия: обучение навыкам работы с программой Audacity, предназначенной для записи звука и редактирования аудиофайлов; запуск проектов по локализации свободного ПО; создание мемов при помощи инструментов Webmaker; редактирование статей в Wikipedia; максимально эффективное использование Twitter для того, чтобы инициировать обсуждение какой - либо темы, обозначенной специальным хештегом.
Yeni Sanat Projesi ile Filistin'deki Kayıp Yaşamların Portreleri Yapılıyor
Новый арт - проект: портреты "потерянных жизней" в Палестине
Konut piyasası hiçbir zaman çökmez çünkü şu anda çok sağlam.
Рынок жилья никогда не обвалится, он надёжен как скала.
Eğer "Venüs Projesi" temel alternatif olarak seçilirse, bu, değişimin başlıca öğesi olacaktır.
И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы.
Son projesi de, adilane ikincil teorisi üzerineydi.
И его последним проектом была довольно незначительная теория.
Öğrenci misin? Evet, sizin temyize gerekli kriterlere sahip olup olmadığınızı belirlemek için Masumlar Projesi ile çalışıyoruz.
Да, мы сотрудничаем с проектом "Невиновность", чтобы определить, можете ли вы подать апелляцию.
Darius bir inşaat projesi için kredi vermeyi reddetmişti.
Дариус отказал ему в займе на строительный проект.
Stan'in Las Vegas'da bir projesi varmış ve onlarda taşınmak istiyorlarmış.
Стэн только что получил проект в Лас-Вегасе И хочет уехать.
Global bir alanda yapılacak tam fonksiyonel bir Skylla projesi.
Полностью рабочий проект Сцилла должен существовать в глобальном масштабе.
Wes'in vampirleri birbirinden beslenmelerini sağlayarak yok etmek gibi dengesiz bir projesi var.
У Вэса был идиотский план уничтожить вампиров заставив х питаться друг другом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité