Exemples d'utilisation de "korku" en turc avec la traduction "страх"

<>
Korku, bozuk süt ve insan boku. Страх, прокисшее молоко и человеческое дерьмо.
Bakın, burada oyunculuk yok, bu gerçek bir korku. Понимаете, это уже не игра, это настоящий страх.
Ama ben korku daha beterdir derim. Но по мне страх ещё хуже.
Korkuyu bir kenara bırak, korku seni ele geçirir. Отбрось страх в сторону, ибо страх захватит тебя.
Haley, ona zayıflık gösterme. - Korku da gösterme. Хейли, не показывай ему слабость, не показывай страх.
Korku, dışarı çıkmalarına neden olmuş ve hepsi göbeğine kaçmış. Их выгнал страх - и теперь они разгуливают в животе.
İnsanın en evrensel özelliği korku mu yoksa tembellik midir? Какое самое всеобъемлющее свойство человека - страх или лень?
Korku ve aşktan daha güçlü bir insani duygu yoktur. Не бывает чувств сильнее, чем страх и любовь.
Aşk, öfke, özlem, mutluluk, korku, dostluk... Любовь, гнев, тоска, счастье, страх, дружба...
Öfke, nefret, şiddet, aslında hepsi sadece korku. Злость, ненависть, насилие - это все просто страх.
Ölüm, korku, alevler, dehşet ve kara giysiler... Смерть! Страх! Пламя, ужас и черные одежды!
Acı, yokluk, korku ve yerine enerji, bolluk ve güven koy. Боль, неудачу, страх и замени их энергией, изобилием, доверием.
Ve ne zaman Kronos geldi ve gücünü gösterdi, büyük bir korku yarattı. А когда прибыл Кронос и показал свою силу, он вселил большой страх.
Korku duvarlarını geride bırakan ve karanlıktan yeniden günışığına çıkan bir kadın için yeni bir rol. Роль женщины, которая оставит страх в прошлом и вновь выйдет на свет из темноты!
Küstahlık ve korku, seni hâlâ en basit ve en önemli dersi öğrenmekten alıkoyuyor. Самонадеянность и страх всё ещё не дают вам выучить самый простой и важный урок.
2004 ve 2005'te ITV1'da "Where the Heart Is" adlı dizide ezilen Alice Harding'i canlandırdı ve "Korku, Stres ve Öfke've" Son Dedektif "adlı dizilerde babası Peter Davison'la birlikte oynadı. В 2004 - 2005 годах играла Алису Хардинг в сериале "Там, где сердце", а также выступала вместе со своим отцом, Питером Дэвисоном, в сериалах "Страх, стресс и гнев" и "Последний детектив".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !