Exemples d'utilisation de "korkutmak istemem" en turc

<>
Seni korkutmak istemem ama ama kim olduğunu biliyorlar, Sarah. Я не хочу тебя пугать, но помни кто ты.
Hanımları şoka uğratmak istemem. Не хочу шокировать дам.
Beni korkutmak istiyorsun sanırım? Видимо, напугать меня?
Çekilme. Bu şekilde kazanmak istemem. Я не хочу так выигрывать.
Diğer taraftan insanları korkutmak gibi bir zevkimiz de yok. Biz sadece İsa severleriz. Мы никого не запугиваем, а просто хотим, чтобы люди любили Иисуса.
Bu müşterileri heba etmek istemem. Я не хочу терять их.
O pencereden ateş ederek seni sadece korkutmak istemiştim. Я только хотел напугать тебя стрельбой через окно.
İçinde tutsak kalmak istemem. Не хочу застрять внутри.
Çocukları korkutmak için tasarlanmış hayali öyküler. Фантастические сказки, призванные пугать детей.
Seni acele ettirmek istemem ama... Не хочу торопить, но...
Ya da sadece biraz gözünü korkutmak istemiştir. Или же она просто хотела его припугнуть?
Ama Sofia Coppola gibi acemi bir yönetmenle yatağa girmek istemem. Только не хочу спать с зелёными продюсерами вроде Софии Копполы.
Canavarlar küçük çocukları korkutmak için uydurulur. Демоны, которыми пугают маленьких детей?
Tamam, öncelikle, kabalık etmek istemem ama bilgisayarlarınız bir işe yaramaz. Во первых, не хочу показаться грубым, но ваши компьютеры сосут.
Michaela, dua ederken amacım seni korkutmak değildi. Михаэла, я не хотел испугать тебя молитвой.
Ayrıca kötüye giden bir operasyonda kaybolmasını da istemem ama. Я также не хочу, потерять ее сорванной операции.
Ancak onu korkutmak zorunda değildiniz. Но зачем было пугать ее?
Pislik gibi görünmek istemem ama isiliği olan bebek benden sonra gelmişti. Не хочу показаться грубым но ребенок с сыпью пришел после меня.
Hey. Seni korkutmak istememiştim. Не хотел тебя напугать.
Hapisten çıktıktan saat sonra yeni bir suç işlemek istemem. Я не хочу совершать преступления через часа после выхода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !