Exemples d'utilisation de "kral" en turc

<>
Hangi adam, hangi kral karısını başka bir adama verebilir? Какой мужчина, король, отпустит свою жену к другому?
Gerekirse, Kral ve Ülke için yarın oraya geri dönerdim. Ради короля и страны я бы и сейчас туда вернулся!
Bu yüzden baban senin iyi bir kral olacağından şüphe duyuyor. И поэтому он сомневается, что ты будешь хорошим королём.
Ancak Kali onların babası.. ve o kimin hala kral olduğunu onlara gösteriyor. Но Кали как отец семейства напоминает им, что он все еще царь.
Bana Wessexli Kral Ecbert'in bir tezhip öğretmenine ihtiyaç duyduğu söylendi. Мне сказали, что королю Уэссекса Экберту требуется учитель живописи.
Sizi temin ederim Leydi Ashley, zanlı Kral George adalete teslim edilecek. Заверяю вас, леди Эшли, подозреваемый Кинг Джордж не избежит правосудия.
Bay Rainsford, Tanrı, bazı insanları şair olarak yaratır. Bazılarını kral, bazılarını dilenci. Мистер Рэнсфорд, Бог делает одних поэтами, других - королями, кого-то - нищим.
Bir filozof veya bir kral veya kahrolası Shakespeare olacakken sana verilen bu mu? Bu mu? Ты можешь стать философом или королём, или Шекспиром, а что ты вместо этого получаешь?
Tebrik ederim. Şimdi neredeyse bir Kral gibi oldun. Поздравляю, теперь ты стал почти что царем!
Neden bir kral oğlunun ölmesini istesin? Зачем царю желать смерти своего сына?
Kraliçe Elizabeth'in 1603'teki ölümünden sonra şirket, yeni kral I. James tarafından royal bir patent ile ödüllendirildi, ve ismi "King's Men" şeklinde değiştirildi. После смерти королевы Елизаветы в 1603 году труппа получила королевский патент от нового правителя, Якова I, и стала именоваться "Слуги Короля".
Ben sadece prensim, kral değil. Я лишь принц, не король.
İki kral birkaç ay arayla ölür. Оба короля умирают в один год.
Kralın Şehri'nde yaşayan insanlar sahte kral Joffrey Baratheon'u seçmedi. Народ Королевской Гавани не выбирал королём самозванца Джоффри Баратеона.
("Non son piu re, son dio" - "Ben artık Kral değilim; Разъяренный Набукко повторяет, что он бог (Non son piu re, son dio / "Я больше не царь!
Yakında kral bu projesinden vazgeçer ve Paris'e dönmeye karar verir. Скоро королю придётся оставить свой прожект и вернуться в Париж.
1952 Mısır Devrimi ile birlikte ağabeyi Kral Faruk tahttan indirilip, sürgüne gönderildi. Фавзия жила в Египте после революции 1952 года, в результате которой был свергнут король Фарук.
Daha sonra, 15. yüzyılda, onu 1489'da gayri meşru oğlu John Corvinus'a veren Kral Matthias Corvinus'a aitti. В XV веке замок находился во владении короля Матьяша "Корвина" Хуньяди, который, в свою очередь, передал замок в 1489 году на короткое время своему внебрачному сыну Яношу Корвину.
Eğer Henry onu gelecek kral yaparsa. И Генрих сделает его следующим королем.
Kral Solomon, Sheba Krallığı'nı ziyaret etmiş. Vatanım Habeşistan'ı. Царь Соломон посещал королевство Шеба, мою родину Абиссинию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !