Exemples d'utilisation de "kurtarmak" en turc avec la traduction "чтобы спасти"

<>
Doktor onu kurtarmak için zamanında geldi. Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её.
Prens, Mary'yi kurtarmak için insan şekline büründü. Чтобы спасти Мэри, принц принял человеческий облик.
Bu kadar yol gelmişsin, beni kurtarmak için mi? Лана? Ты проделала этот путь чтобы спасти меня?
Yani, Marshall Hall beni kurtarmak için mi öldü? Так, Маршалл Холл умер, чтобы спасти меня?
O, kızı kurtarmak için her şeyi yapar ve söyler. Чтобы спасти её, он сделает и скажет что угодно.
Bir daha, Arthur Campbell kıçını kurtarmak için bana ihtiyaç duyuyor. Я в очередной раз нужен Артуру Кэмпбеллу чтобы спасти его задницу.
Jake Ballard'ın hayatını kurtarmak için müdahale mi ettin? Ты вмешалась, чтобы спасти жизнь Джейка Балларда?
Üst katta kötü adamlar tarafından tutulan Amerikalı bir kızı kurtarmak istiyoruz. Мы здесь чтобы спасти американскую девушку, которую похитили люди наверху.
Bir memurken, yaşlı bir çingeneyi kurtarmak için hayatını trafikte riske attın. Когда ты была офицером ты рисковала своей жизнью чтобы спасти старую цыганку.
'ler insanlığı kurtarmak için geri yollandı ve onlara yardım etmem gerekirdi. Этих отправили, чтобы спасти человечество, и я должен помочь им.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Oğlum Ivar'a diyeceğim ki kardeşlerine senin beni kurtarmak için elinden gelen her şeyi yaptığını söylesin. Я попрошу Ивара сказать братьям, что ты сделал все возможное, чтобы спасти меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !