Exemples d'utilisation de "listesine" en turc
Bizim okulun bekleme listesine girmeniz için bir tavsiye mektubu yazabiliriz.
Мы могли бы написать рекомендацию для включения в лист ожидания.
Pinter'ın kapalı devre TV kayıtlarına, tanık raporlarına ve konuk listesine bakabilirim.
Я могу получить записи скрытых камер, свидетельства очевидцев, списки гостей.
Okulun davetli listesine göre partiye Toby Cavanaugh ile gitmiş.
Согласно школьному списку гостей она пришла с Тоби Кавано.
"Forbes" tarafından Nisan 2008'de yapılan "Dünyanın En Çok Kazanan 15 Süper Modeli" listesine, 3 milyon $ toplam gelirle 11. sıradan girdi.
В 2008 году Изабели дебютировала в журнале "Forbes" в списке 15 самых богатых супермоделей мира на 11-м месте, заработав 3 млн $ за год.
2012'de "The Daily Beast" tarafından yılın "Korkusuz Kadınlar" ından biri seçildi ve "Time "'ın" 2012'nin En Etkili 100 Kişisi "listesine girdi.
В 2012 году издание "The Daily Beast" назвало аш-Шариф одной из самых бесстрашных женщин года, а журнал "Time" причислил её к списку 100 наиболее влиятельных женщин 2012 года.
1990 yılında Dünya Mirası Listesine giren ve 26.000 km ²'lik alanı kapsayan site, dört milli park içermektedir:
Включён в список объектов Всемирного наследия в 1990 году, включает несколько национальных парков:
Hattuşaş, 1986 yılında UNESCO Dünya Mirasları listesine dahil edilmiştir.
В 1986 году раскопки Хаттусы были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Sana Thompson'la bir görüşme ayarlayacağım sen de onu aday listesine sokacağına söz vereceksin.
Сегодня. Я устрою вам встречу с Томпсоном, вы внесёте его в список.
Salingaros Utne Reader "ın Kasım-Aralık 2008 sayısında yayınlanan" Dünyamızı değiştirmekte olan 50 UZGÖRÜLÜ kişi "listesine dahil edilmiştir.
Н. Салингарос был включён в список "50 провидцев, которые меняют ваш мир", впервые опубликованный в американском журнале "Utne Reader" (ноябрь-декабрь 2008) вскоре после издания книги "65 провидцев:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité