Exemples d'utilisation de "mücadele" en turc avec la traduction "бороться"
Traductions:
tous26
бороться8
бороться за3
борьбы2
борьбе1
битва1
бой1
борется1
борись1
боролась за1
боролись1
борьба1
борьбу1
против1
сражался1
сражаться1
сражаться за1
Aynı anda bir aslanla mücadele edip, çocuklarının burnunu temizleyemezsin.
Нельзя одновременно бороться со львом и утирать носы своим деткам.
Bu nedenle sahte bilimsel küresel ısınma hilesini teşhir edip mücadele etmeli.
Поэтому, важно разоблачить и бороться с псевдонаучным мошенничеством глобального потепления.
Tabi ben de hayatın zor olduğuna inanarak büyüdüm, hayat "zor ve mücadele dolu" idi.
Так что я вырос, думая, что жизнь сложна, что жить тяжело, нужно бороться.
Ve bunu sürdürmek için her gün mücadele etmemiz anlamına geliyorsa yapacağımız şey de bu.
И если нам нужно будет ежедневно бороться за неё, значит, будем бороться.
Peter Florrick hapishane sistemindeki bozukluklarla mücadele etmeye söz verdi.
Питер Флоррик обещал бороться с коррупцией в тюремной системе.
Bunu neden yapmalıyım, iki yılımı seninle mücadele ederek harcayayım?
Зачем мне это надо, бороться с вами два года?
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité