Exemples d'utilisation de "maalesef" en turc avec la traduction "к сожалению"

<>
Maalesef, şehirde eski suçluları bir tek yer işe alıyordu. К сожалению, для бывших заключенных была лишь одна работа.
Açık bir şekilde. Şu anda maalesef telefonlar insanların elinde yanıyor. К сожалению, пока телефон горит y людей в руках.
Maalesef, Claire, senin ofise geri gitmene ihtiyacım var. Клэр, к сожалению, тебе надо вернуться в офис.
Maalesef o eşcinselin erkek arkadaşı o da kıskanç biri çıktı. К сожалению, друг этого парня тоже был ревнивым типом.
Maalesef kısa bir süre sonra, Bizim için pürüzsüz gidiş bile yoktu. К сожалению, через какое-то время, дорога перестала быть такой гладкой.
Mesela, eski erkek arkadaşımın adının dövmesi hala şuramda, maalesef. У меня, например, здесь татуировка имени бывшего. К сожалению.
İğrenç bir adam ancak maalesef böyle adamlar bazen bir amaca hizmet edebilir. Отвратительный человек. Но к сожалению, и такие люди могут сослужить службу.
Ve maalesef, hayır, bu penis resmi beni neşelendirmedi. И к сожалению, этот снимок члена меня не веселит.
Bayanlar ve baylar, maalesef başkan yardımcısı imzaları bitirmek için geri dönemeyecek. Дамы и господа, к сожалению, вице-президент не сможет продолжить автограф-сессию.
Maalesef Jordan Hester diğerlerinden biraz daha dikkatli görünüyor. К сожалению, Джордан Хестер кажется осторожнее других.
Maalesef, ilkin yapmak için yeterince silahımız yok. İkincisini de Bryson gibi yetenekli bir kaptana karşı yapamayız. К сожалению, у нас слишком мало пушек для первого, и Брайсон слишком умный для последнего.
Senin için çok mutluyum, Sabrina ama maalesef, midem o kadar mutlu değil. Я так счастлив за вас, Сабрина, но к сожалению мой желудок нет.
Maalesef, Michael oğlunun kötü bir gaz pedalı olan bir araba sürmesine izin vererek yanlış bir karar veriyordu. К сожалению, решение Майкла позволить сыну вести машину с более чувствительной педалью газа было не лучшим решением.
Ve maalesef Noel Baba sakalları, yüz tanımayı imkânsız kılıyor. И к сожалению, борода Санты делает распознавание лиц невозможным.
Bir iş karıştırıyormuş. - Maalesef geçmişine bakarsak onu öldürmek için sebebi olan düzinelerce insan varmış. К сожалению, учитывая его послужной список, мотив для убийства мог быть у десятков людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !