Exemples d'utilisation de "majesteleri" en turc
Traductions:
tous13
ваше величество6
ваша милость1
ваша светлость1
ваше1
величеству1
высочества1
его величество1
ее величество1
Üstat değilim majesteleri ancak mümkün olan her an yardım etmeye hazırım.
Я не мейстер, Ваше Величество, но всегда счастлив помочь.
Majesteleri, karanlık bir hücrede geçecek birkaç hafta her adamın aklındaki cesur düşünceleri eritir.
Ваша милость, несколько недель в темнице с успехом изгоняют из голов дерзкие помыслы.
Majesteleri, Leydi Beaufort son Lancaster varisine kendini en çok adamış kişidir.
Ваша Светлость, леди Бофорт - самая преданная мать последнего ланкастерского наследника.
Oyalanmam majesteleri, sadece siz majestelerinin emrettiklerini, hatta daha fazlasını yapacağım.
Да, Ваше Величество. Я выполню все ваши приказы и даже больше.
Yalnız, majesteleri şunu da bilmelisiniz ki Martin Luther yapmış olduklarınıza bir cevap vermiş.
Но вашему величеству следует знать, что Мартин Лютер также отозвался о вашей работе.
Şef sizin için özel bir yemek hazırladı Majesteleri.
Шеф повар приготовит особый ужин для Вашего Высочества.
Dük William Majesteleri, kız kardeşiniz Anne'nin resminden çok etkilendi ve..
Герцог Виллиам, Его Величество сильно впечатлён портретом вашей сестры Анны.
Majesteleri, bu gibi zor zamanlarda yoksullara yardım etmenin hükümdarlığın itibarını arttıracağına inanıyor.
Её Величество верит, что помощь беднякам в трудные времена поднимет репутацию короны.
Majesteleri, bir savaş ilanı - geri çekilemez.
Ваше Величество, нельзя просто отменить объявление войны.
Majesteleri, o korkunç Roma'ya tapınmayı yasaklayarak harika bir iş başlattı.
Ваше Величество положил начало большому делу, изгнав чудовищный идол Рима.
Majesteleri, beni affedin üstümle doğrudan ilgili olan konuları konuşmaya istekli değilim.
Простите, Ваше Величество, мне сложно так прямо говорить о начальстве.
Bariz çözüm, yeni bir ithalattır, Majesteleri lakin onun da pahalı olması olası.
Проблему могут решить только новые поставки, Ваше Величество, Но это обойдется недешево.
Gerçekten mi? Majesteleri söyler misiniz, Zelena için planlarınız nelerdir?
Скажи мне, ваше величество, что ты задумала для Зелены?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité