Exemples d'utilisation de "melek gibi" en turc

<>
Melek gibi bir kız. Она выглядит как ангел.
Bir melek gibi görünüyorsun. Ты похож на ангела.
İstediği zaman bir melek gibi oluyor. Просто ангельский, если она захочет.
Gökten düşüverdi bir melek gibi. - Todd? Свалился на нашу голову прямо как чёртов ангел.
Ormandaki bir melek gibi. Как ангел в джунглях.
Adama kör bir melek gibi söylüyordu. Он пел, как слепой ангел.
Bir melek gibi uyudun. Ты спала как ангел.
Melek gibi flüt çalan küçük, sarışın kızı gören oldu mu? Никто не видел светловолосую девочку, которая ангельски играет на флейте?
Melek gibi bir sesi vardı ve şimdiye kadar sadece benimle konuşmuştu. У него был ангельский голос. Но говорил он только со мной.
Bir melek gibi şarkı söylediğini duydum. Слышал, у вас ангельский голос.
Melek gibi güzel bir sesi yoktu ama gür bir sesi vardı. Не было бархатного голоса ангела, но свистел он как бог.
Bir melek gibi şarkı söyleyip şeytan gibi dans edecek. Он поет как ангел, но танцует как дьявол.
Teşekkür ederim. Melek gibi insansınız. Спасибо, вы просто ангел.
Sanki bir melek gibi. Она похожа на ангела.
Bir melek gibi gülümsüyor... Улыбалась, словно ангел...
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Güzel rüyalar, tatlı melek. Приятных снов, сладкий ангел.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Bazen tam bir melek oluyorsun. Порой ты такой типичный ангел.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !