Exemples d'utilisation de "merak ediyorum" en turc

<>
Hmm neyin değiştiğini merak ediyorum? Интересно, что же изменилось?
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Herneyse işte, ben esas şu an ne düşündüğünü merak ediyorum. Ну, понятно. Интересно, а о чем он сейчас думает?
Bu kız ne zaman evlenebilecek gerçekten de merak ediyorum. Когда она уже выйдет замуж? Вот мой вопрос.
Bana bir taş çekici getirip getiremeyeceğini merak ediyorum. А ты мог бы достать молоток по камню?
Babamın ne söyleyeceğini merak ediyorum. Интересно, что скажет папа.
İnsanların Arnie'yi nasıl hatırlayacağını merak ediyorum. Что будут помнить люди об Арни?
Bunları Negri mi yaptı diye merak ediyorum. Не знаю, эти ли принадлежат Негри.
Acaba önce gelip bana danışmak aklından geçti mi çok merak ediyorum. Интересно, тебе не приходило в голову сперва у меня спросить?
Zavallı R2'ya ne oldu merak ediyorum. Интересно, как там бедняжка R2?
Erkeklerle olan son saatlerini nasıl geçirdiğini merak ediyorum. Интересно, как приговорённый проводит свои последние часы.
Sadece birşeyi merak ediyorum. Просто любопытно узнать кое-что.
Acaba Mars'ta da benim gibi böyle çabuk sigara içen biri var mı diye merak ediyorum. Интересно, если там кто на Марсе, может стоит как я, курит сигарету.
O şerefsizin suratı şimdi nasıl merak ediyorum. Интересно бы взглянуть на лицо этого придурка.
Öncelikle bir şeyi merak ediyorum. Для начала, позвольте спросить.
Şu anda bazılarının uğraşması gereken daha büyük sorunları olup olmadığını merak ediyorum. Интересно, не надо ли кому-то из них разобраться с проблемами поважнее.
Ne işe yaradığını merak ediyorum. Интересно, что она делает?
Ben ilk olarak "Chloe'yi öldür" dürtüsünü neyin tetiklediğini merak ediyorum. Теперь я вижу, слова "убить Хлою" были спусковым крючком.
Büyüyünce ne olacağını merak ediyorum. " Интересно, кем она станет. "
İçinde ne var merak ediyorum. Тебе неинтересно, что внутри?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !