Exemples d'utilisation de "merak etmiştim" en turc

<>
Son bölümü için aşağıya gelmek ister miydiniz diye merak etmiştim. Просто зашла спросить, не хотите ли спуститься на финал.
Bir insanın, vicdanında ne kadar değerli olduğunu merak etmiştim. Bu kadar. Хотел узнать, что чувствует человек, на совести которого чужая жизнь.
Khaled'in Amerikan oğlunu hep merak etmiştim. Меня всегда интересовал американский сын Халеда.
Kocanız hakkında bir araştırma yapıyorum ve acaba bana bir röportaj verip veremeyeceğinizi merak etmiştim. Я составляю биографию вашего мужа, могли бы вы рассмотреть возможность дать мне интервью.
Evet, bunu ben de merak etmiştim. Да, я тоже об этом думал.
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Ben de öyle tahmin etmiştim. Да. Я тоже так подумал.
yaşında olmak nasıldır merak ettim. Интересно, каково быть -летним.
Yaptığımı itiraf etmiştim daha önce. Я уже во всем признался.
Merak etmeyin. Her şeyi iade edebilirsiniz. Не беспокойся, все можно вернуть.
Bense sizi bir aile lanetiyle lanetlenmiş karanlık, gizemli bir konakta hayal etmiştim. А я уже представил Вас в мрачном таинственном замке, преследуемой фамильным привидением.
Hmm neyin değiştiğini merak ediyorum? Интересно, что же изменилось?
Ben de Neal'ı bir keresinde dünyaya azat etmiştim. Однажды я уже послала Нила в большой мир.
Merak ettiğim şey, beni neden tuttuğunuz. Я лишь удивляюсь зачем вы меня держите.
Sonunu kesinlikle tahmin etmiştim. Я уже знал концовку.
Sadece bu açık devreler kaç volt diye merak ediyordum da. Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе.
Her zaman merak etmişimdir, sentetik parçan nerede? Всегда было интересно где она? Встроенная часть?
Herneyse işte, ben esas şu an ne düşündüğünü merak ediyorum. Ну, понятно. Интересно, а о чем он сейчас думает?
Ne zaman geri döneceğini merak ettim. Просто интересно, когда ты вернёшься.
Merak ettim de altıncı bir anahtar var mı? Я хотела спросить, есть ли шестой ключ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !