Exemples d'utilisation de "musunuz yani" en turc

<>
Öyleyse bana güvenmiyor musunuz yani? Так вы не доверяете мне?
Gerçekten artık seksle ilgilenmiyor musunuz yani? Т.е. секс тебе больше не интересен?
Bu yaratıkları kurtarıyor musunuz yani? Так вы спасаете этих тварей?
Beyaz Şapkalı denen adamın kim olduğunu biliyor musunuz yani? Говоришь, ты знаешь, кто этот Белая Шляпа?
Girdiğiniz her odayı kirletiyor musunuz yani? Вы так делаете в каждой комнате?
Bir kere basarisiz oldunuz diye kaçiyor musunuz yani? Вы один раз потерпели неудачу и теперь убегаете?
Ne demek istiyorsunuz? - Ona güveniyor musunuz yani? Я говорю о том, доверяете ли вы ему?
Yani çocukları spor ile ilgili hale getirmek yerine, onları spor ile uğraştıracaklar. То есть они будут не пробуждать у детей интерес к спорту, а собираются принуждать их заниматься спортом.
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz? Вы знаете, кто или что похитило вас?
Yani bu şeylerden bazıları çöpe gitmeyecek mi? Значит.. что-то из этого не мусор?
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Yani bu benim düşüncem. Ну, это мое.
Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz? Знаете, на чем раньше сидели в этой стране?
ASAGIDA YOGUN DUMAN VAR, YANi BASKA SANSIMIZ YOK YERE iNDiRMEM GEREKiYOR. У нас заканчивается топливо, поэтому другого выбора нет. Я вынужден приземлиться.
Niye bu kadar kızgın biliyor musunuz? Знаете, почему она так злится?
Yani, bir tane fazladan dövüş ne fark eder? "Поэтому, что нам еще один повод?"
Komiser, komiser, Times Square'deki olay hakkında konuşur musunuz? Комиссар, комиссар, вы можете прокомментировать инцидент на Тайм-Сквер?
Yani Flint devlet adına hiçbir iş yapmamış? Значит, Флинт не выполняет правительственных заказов?
Bayan Marchand, annenize zarar vermeyi istemiş olabilecek birini tanıyor musunuz? Мисс Маршан вы знаете кого-нибудь, кто хотел навредить вашей матери?
Yani yarın biraz erken çıkabilirim diye umuyordum. Поэтому я завтра хотел бы уйти пораньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !