Exemples d'utilisation de "ne de" en turc
Bir daha ne müdürden, ne de okuldan mektup gelmedi.
Больше никаких писем из школы ко мне домой не приходило.
Ne de olsa ben yüzlerce olağanüstü düğün düzenledim sadece.
В конце концов я устроил только сотни потрясающих свадеб.
Walter'la ne bir mesajlaşma ne de bir telefon görüşmesi yapmışlar.
Нет ни одного сообщения или звонка между ним и Уолтером.
Ne aç, ne de tok ne eşlikçileriyle, ne de yalnız gelsin.
Ни голодной, ни сытой, ни в компании, ни в одиночку.
Bu dakikadan sonra, ne siz ne de müvekkilleriniz medyaya bir kelime dahi etmiyor.
И с этого момента ни вы, ни ваши клиенты не говорят с прессой.
Ne bu renkleri ne de bunları giymeyi hak ediyorsunuz.
Вы не заслуживаете того, чтобы носить этот мундир.
Nasıl? Kara Şahin'i oraya ne para için ne de aşk için indiremiyorum.
Я не могу направить туда Чёрный ястреб ни по плохому ни по хорошему.
Enerji ne yaratılabilir, ne de yok edilebilir. Sadece değiştirilebilir.
Энергию нельзя создать или разрушить, её можно только преобразовать.
Onu, ne bir şey içerken, ne de bir şey yerken gördüm.
Я ни разу не видела, чтобы он ел. И чтобы пил тоже.
Bu ne Don ne Maggie ne de Lisa için iyi bir şey.
Это не кажется хорошей идеей для Дона или Мэгги, или Лизы.
"Seninleyken ne uyumak ne de gözümü kırpmak istemiyorum". Sadece sonsuza kadar güzelliğine bakmak istiyorum...
Я не хочу заснуть или даже моргнуть, потому что я хочу наблюдать за твоей красотой вечность..
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité