Exemples d'utilisation de "ne kadar çok" en turc

<>
İşini kaybetmemeyi ne kadar çok istiyorsun? Как сильно ты хочешь сохранить работу?
Hank Henshaw olarak ne kadar çok zaman geçirirsem kaybettiklerimle yüzleşmek için o kadar az zamanım kalır. Чем больше времени я Хэнк Хеншоу, тем меньше я думаю о том, что потерял.
Oranın, muz tabağını ne kadar çok sevdiğini hatırlıyorum. Я помню как сильно ты любила их банана сплит.
Sorunlar hakkında insanlar ne kadar çok şey bilirlerse, o kadar çok korkarlar. Чем больше люди узнают о "проблемных", тем больше они боятся.
Sünnet derisinde ne kadar çok sinir ucu varmış biliyor musunuz? Ты знаешь, сколько нервных окончаний на крайней плоти члена?
Bunu yapmayı ne kadar çok sevdiğimi unutmuşum. Я забыла, как мне это нравится.
Ne kadar çok kitabın var. У тебя так много книг.
Seni ne kadar çok sevdiğimi söylemem gerekir mi? Я говорил тебе, как сильно люблю тебя?
Hayatımı ne kadar çok sevdiğimi biliyor musun? Знаешь, как я люблю свою жизнь?
Şu Berlin'deki dans gösterisini ne kadar çok sevmişti. Больше всего в Берлине ей понравилось танцевальное представление.
Yani asıl soru Tessee, beslenme çantasını ne kadar çok istiyor? Вопрос лишь в том, как сильно Тесси хочет свою коробку.
Buralara gelmek için ne kadar çok çalıştığımı. Как я пахала, чтобы попасть сюда.
Merhaba tatlım Seni ne kadar çok özlediğimi biliyor musun? Привет, сладкий. Знаешь, как сильно я скучаю?
Hem de ne kadar çok bilsen ama kalamam, yoluma devam etmeliyim. Если бь ть только знал сколько их! Но я не могу...
Şimdi ne kadar çok pişman olacağımı söyle. Скажешь, как я об этом пожалею?
Ruby Jeffries'i yenmeyi ne kadar çok istiyorsun? Как сильно ты хочешь победить Руби Джеффрис?
Marta, Estefan'ı ne kadar çok sevdiğimi biliyordu. Марта знала, как сильно я любила Эстефана.
Bazen ne kadar çok bağırırsak, o kadar az duyarız. Иногда чем громче мы говорим, тем меньше нас слышат.
Ne kadar çok içtiğime göre değişiyor ama büyük ihtimalle dolar civarı. Зависит от того, сколько я выпью, но примерно баксов.
Olduğun yere gelmek için ne kadar çok çalıştığını. Как усердно вы работали, чтобы попасть сюда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !