Exemples d'utilisation de "neden söyle" en turc
Tanrının o savaşların başlamasına neden izin verdiğini söyle peki.
Тогда скажи, почему Бог допустил все эти сражения?
Şimdi söyle Ksenia, Tanrı senden neden yüz çevirdi?
Скажи, Ксения, почему отвернулся от вас Господь?
Neden gidip hepsi birbirinin aynı öyküleri izleyeyim?
Почему я должен идти и смотреть эти повторяющиеся истории?
Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki?
Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой?
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem.
Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Söyle bize, Antony bu beklenmedik şerefi neye borçluyuz?
Скажи, Антоний. Чем мы обязаны такому неожиданному визиту?
Neden başka senaryolardan kopyalanıp yapıştırılmış filmleri izleyeyim?
Почему я должен смотреть всякие подражания и вещи с откровенно "содранным" сюжетом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité