Exemples d'utilisation de "nedenle" en turc avec la traduction "таким образом"

<>
Bu nedenle bir doğrultucunun absorbe edilen ışığı kullanılabilir enerjiye uygun olarak çevirecek bir şekilde tasarlanmalıdır. Таким образом, нужно создать выпрямители, которые могли бы преобразовать поглощённый свет в полезную форму энергии.
Bu nedenle sizin Robert Martin 'inizden daha üstün. Таким образом, она гораздо выше вашего Роберта Мартина.
Bu nedenle, bu şehrin vatandaşlarını korumak için, üst düzey önlemler almamız gerektiğini düşünüyorum. Таким образом, я рекомендую учредить высший уровень изоляции, чтобы защитить жителей этого города.
Bu nedenle, bir diskin bozulmadan kalması için, diski sürekli yenilemek için bir işleme ihtiyaç duyulmaktadır. Таким образом, чтобы диск оставался целым, необходим процесс непрерывного пополнения диска.
Bu nedenle, bu daha ileri gözlemler için ilginç olmaya aday iken, mevcut sonuçlar yetersizdir. Таким образом, этот пульсар является интересным кандидатом для дальнейшего наблюдения, текущие результаты не являются окончательными.
Su, nikel elektrotunda tüketilir ve hidrojen elektrodunda üretilir, bu nedenle potasyum hidroksit elektrolit konsantrasyonu değişmez. Вода потребляется на никелевом электроде и высвобождается на водородном, таким образом концентрация гидроксида калия в электролите не изменяется.
Bu nedenle, kullanıcı "JPEG (5 Mp) + JPEG (19 Mp veya 16 Mp )'ve" JPEG (5 Mp) + DNG (19 Mp veya 16 Mp) "modlarını da seçebilir. Таким образом, можно выбрать ещё режим "JPEG (5 Мп) + JPEG (19 Мп или 16 Мп)" и "JPEG (5 Мп) + DNG (19 Мп или 16 Мп)".
Bu nedenle, her adımda, numerator geri kalan kesir içinde "ui" azalır ve Engel açılımı inşasının süreci adımlarının bir sonlu sayı ile sonlanması gerekir. Таким образом, каждый шаг уменьшает числитель в остаточной дроби "ui" и процесс построения разложения Энгеля должен прекратиться за конечное число шагов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !