Exemples d'utilisation de "nefes almanı" en turc

<>
Rahatlamanı istiyorum. Ve derin nefes almanı. Тебе нужно расслабиться, дышать глубоко.
Ağzından nefes almanı tavsiye ederim. Советую тебе дышать через рот.
Sana bir nefes almanı önerebilir miyim, Jorge? Могу ли я предложить Переведи дыхание, Хорхе?
Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu. По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить.
Bunu da almanı istiyorum. İstediğin yere harca. Вот возьми и это на всякий случай.
Bazı İngilizler suyun altında kulaklarıyla nefes alabilir. Некоторые англичане могут дышать в воде ушами.
Bu yüzden O'nu senin koruman altına almanı istiyoruz. Мы просим тебя взять его под твое покровительство.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Bonnie, karakola gidip Sam'in laptopunu geri almanı istiyorum. Бонни, иди в участок и забери ноутбук Сэма.
Garip nefes almalar filan. Странно дышала, короче.
Hayır, bana bir şapka almanı istemiyorum, ben... Я не хочу, чтобы ты купил мне шляпку.
Han'ımız hala nefes alıyor. Наш Хан ещё дышит.
Hitler'in beyzbol topunu almanı tavsiye ediyorum. Мой совет - бери мяч Гитлера.
Nefes almasına yardım edin. Lütfen! Пусть он дышит, пожалуйста!
Gidip benim için yenisini almanı istiyorum, Aaron. А теперь пойди и еще купи, Аарон.
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem. Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
Bizi de yanına almanı Jax mi önerdi? Джекс предложил тебе взять нас с собой?
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım. Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Senden bütün sorumluluğu üzerine almanı istiyor, ve üzerine yükleniyor. Он хочет, чтобы ты взяла на себя всю ответственность.
Nefes alabilirsiniz göz kırpabilirsiniz ağlayabilirsiniz de. Можете дышать, моргать, рыдать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !