Exemples d'utilisation de "nefret etmiyor" en turc

<>
Sen böyle şeylerden nefret etmiyor muydun? Разве ты не ненавидишь все это?
Hiçkimse senden nefret etmiyor. Никто тебя не ненавидел.
Çocuklar daha iyi olsun diye çabalarken, bu iğrenç apartmanda yaşamaktan nefret etmiyor muyum sanıyorsun? Думаешь, мне нравится жить в этой дыре, стараться, чтобы это нравилось детям?
Angel, o senden nefret etmiyor. Ангел, он не ненавидит тебя.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim. Я ненавидела физру в школе.
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
Bende bu elbiseden nefret ediyorum. А я ненавижу это платье.
David kendine hiç iyi etmiyor ama. И он себе совсем не помогает.
Hükümetten nefret etmek için bir sebebi var. Он ненавидит правительство - ну и поделом.
Bu seni hiç rahatsız etmiyor muydu? И это вас совсем не беспокоило?
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Kimse bana yardım etmiyor. Никто мне не помогает.
Acı, nefret, kıskançlık... Боль, ненависть, зависть...
Mutlu olmayı herkes hak etmiyor mu? Разве мы все не заслуживаем счастья?
Buna rağmen fırtınalardan nefret ederim. Просто я не люблю грозу.
Bu beni pek de rahatsız etmiyor. Это меня не так уж волнует.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !