Exemples d'utilisation de "nefret ettiği" en turc
Onların vampirlerden daha çok nefret ettiği bir şey varsa o da melezler.
Уж кого они ненавидят больше, чем вампиров, так это гибридов.
Ve şu anda nefret ettiği adamla bir trende, balayında.
И уехала в медовый месяц с тем, кого ненавидит.
Diğer herkesin korktuğu, nefret ettiği bir adamdan etkilenmiştim.
Меня вдохновил человек, которого все боялись и ненавидели.
Carol bir Rhodes olmaktan nefret ettiği için onu Ivy adı altında yaşamaya zorlamış.
Кэрол заставила ее выдавать себя за Айви, потому что она ненавидела Роудс.
New York'ta herkesin nefret ettiği milyonlarca fare var.
В Нью-Йорке миллионы крыс, их все ненавидят.
Büyükbaba Grayson'un skandaldan çok nefret ettiği bir şey olmadığını duydum.
Говорят, больше всего дедушка Грейсон терпеть не может скандалы.
Tamam ama gerçek hayatta kincilerinin olması insanların senden nefret ettiği anlamına gelir.
Окей. Но в настоящей жизни наличие хейтеров значит, что тебя ненавидят.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor.
Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Grazia SA bir Afrikalı olmanın ne anlam ifade ettiği hakkındaki düşüncelerini açıkladı ve Afrika ile ilgili 'dokuz bilinmeyen gerçek' adında bir link paylaştı:
Мы африканцы не потому, что родились в Африке, мы африканцы потому, что Африка живёт в нас.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Senin annen gösteri devam ettiği sürece yaşamaya devam edecek.
Твоя мать жила, потому что шоу всегда продолжалось.
Bana önceden elinde olan ama Başkan Obama gelip yeminini ettiği günden bu yana sahip olamadığın özgürlükleri say.
Назовите мне свободы, что у вас были до присяги Обамы, которых у вас нет сейчас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité