Exemples d'utilisation de "noktada ben devreye giriyorum" en turc

<>
İşte o noktada ben devreye giriyorum. И тут вступаю в действие я.
Beyler bulmacayı tamamlamak için tam altı dakikanız var ve bu noktada ben... Джентльмены, у вас есть минут, чтобы решить задание, Я...
Ve sonra cehennem kadar ateşli görünüşümle içeri ben giriyorum. Затем зайду я, жгучая, как весь ад.
O silah ortaya çıkmazsa, ben giriyorum. Если пистолет не всплывает, вступаю я.
Bak, Ben içeri giriyorum. Так, я пойду туда.
Ve bu noktada benim istisnai özelliklerim devreye giriyor. И здесь вступают в игру мои особые навыки.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
İşte burada sen devreye giriyorsun, yazar. Для этого ты и нужен, сценарист.
Neyse, ben banyoya giriyorum. Ладно, пойду приму ванну.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Bir noktada durman gerekir artık. В определённый момент нужно остановиться.
Öyleyse işte Gil burada devreye giriyor. Ладно, вот где вступает Гил.
Bayan Peterson, içeri giriyorum! Миссис Питерсон, я захожу!
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Şu noktada, Bay Garibaldi'nin bizim harcayabileceğimiz biri. В данный момент мистером Гарибальди вполне можно пожертвовать.
Onun için de Avrupalı dostumuz mu devreye girsin? И для этого нужен ваш друг с континента?
Giriyorum, tartışma bitmiştir. Я вхожу и точка..
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Bir noktada, bu önemli değil. В какой-то момент это не важно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !