Exemples d'utilisation de "numarası yapıyor" en turc

<>
Cahil biri çıkmış bilge numarası yapıyor. Невежа делает вид, что понимает...
Çok garip çünkü Aidan da şarap satıcısı numarası yapıyor. Это забавно, потому-что Эйден просто притворялся продавцом вин.
Hayır, muhtemelen çaresiz koro kızı numarası yapıyor Linton'un ofisi etrafında dolaşarak, göz göze gelmeye çalışıyor. Нет, он наверно отчаянно пытается выскочить, болтается около кабинета Линтона, старается попадаться на глаза.
Keseli sıçan numarası yapıyor da olabilir. Или он может просто притворяться мертвым.
Sadece ölü numarası yapıyor. Он просто притворяется мертвым.
Neden hasta numarası yapıyor? Почему она притворяется больной?
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Karısı neden ölmüş numarası yapsın ki? Но зачем жене инсценировать свою смерть?
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Juanita oyuncak eve saklanıp sustu. Celia da ölü numarası yaptı. Bu kızlar çok akıllı. Хуанита запрыгнула в надувной домик и закрылась в нем, а Селия притворилась мертвой.
Bay Donato ne iş yapıyor? А чем занимается синьор Донато?
Bir kızın ismi, tarihi, değeri ve numarası. Имя девочки, дата, количество, и номер.
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor? Не потому ли мама делает омлет?
Her giriş için sayfa numarası var. Рядом с каждой записью номер страницы.
Bu birleşim seni savunmasız yapıyor. Такая комбинация делает тебя ценным.
Kapı numarası E yarbay. Номер Е, полковник.
Söylesene bu beni nasıl insaniyetsiz yapıyor? И как это делает меня бесчеловечным?
Seri numarası dosyaların içinde. Серийный номер уже занесён.
Ian orada ne yapıyor? Что Йен здесь делает?
Onlarda Odin'in numarası var mı? У них есть номер Одина?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !