Exemples d'utilisation de "oğlunun" en turc avec la traduction "сына"

<>
Oğlunun hükümdarlığı döneminde, öldüğü tarihe kadar 14 yıl süreyle (1839-1853) Valide Sultan oldu. Во время правления сына она в течение 14 лет была Валиде Султан (1839 - 1853).
Chuck'ın oğlunun da şu tepede dört tane var.. У сына Чака четыре за вот этим холмом.
Karın ve oğlunun sonu da öyle mi olsun istiyorsun? Ты этого же хочешь для своей жены и сына?
Bak, bir annenin oğlunun sevdiği güzel kızdan nefret etmesinin ne olduğunu iyi bilirim. Послушай, я знаю, каково это, когда маме не нравится избранница сына.
Düzgün dik. Bayan Ramirez yamuk dikişli bir elbiseyle oğlunun düğününe gidemez. Миссис Рамирес не может пойти на свадьбу сына с неровными швами.
Neden oğlunun sağlık kayıtlarını saklasın ki? Зачем ему скрывать медицинские записи сына?
Efendim, adam oğlunun daha yeni kaybetti. Сэр, человек только что потерял сына.
Vergi işlemlerinden dolayı oğlunun adına kayıtlı tuttuğun şirketin değil mi? Компании, которая оформлена на имя сына чтобы избежать налогов?
Biricik oğlunun mutluluğu için bir fiyat mı biçiyorsun? Разве можно приклеить ценник на счастье собственного сына?
Kendi annem bile, oğlunun yanında durmak yerine, düşman ile kadeh kaldırmayı seçmiş. Моя собственная мать предпочитает поднять бокал с врагом, чем поддерживать ее собственного сына.
Ve senin ölümün de Odin'in oğlunun elinden geldi. А твоя смерть пришла от руки сына Одина.
Ama eğer annemi herhangi bir şekilde üzecek olursan Tanrı şahidim olsun ki, oğlunun taşaklarını ayırırım vücudundan. Но если ты как-нибудь обидишь маму, то помоги мне Господи, я отрежу яйца твоего сына.
Balo günü, babası sarhoştu ve arabasını çaldı. Kendi oğlunun arabasını çalıp Meksika'da bir yere gitti. День выпускного, его отец напился и украл его машину, украл машину его собственного сына.
Oğlunun öldürülmesinden sonra 20 sene daha yaşadı ve 11 Aralık 1828 tarihinde öldü. После убийства сына прожила ещё 20 лет и умерла 11 декабря 1828 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !