Exemples d'utilisation de "okudu" en turc

<>
1925 - 1931 yıllarında Leningrad'da Kuzey Milletleri Enstitüsünde okudu. В 1925 - 1931 годах учился в ленинградском Институте народов Севера.
1981 yılında Diploma ile bitirdikten sonra Köln Üniversitesi'nde hukuk okudu. После его окончания в 1981 году, он изучал право в Кёльнском университете.
İyi denemeydi, Fraida, ama Penny bana mektubu okudu. Хорошая попытка, Фрайда, но Пенни прочитала мне письмо.
1993 yılında Angelou kendi şiirini "On the Pulse of Morning" başkan Bill Clinton "nın göreve başlama töreninde okudu. В 1993 году на инаугурации президента Билла Клинтона она прочитала своё стихотворение.
Michael Keaton ilham için "The Dark Knight Returns" çizgi romanını okudu. Для вдохновения Китон прочитал комикс "Возвращение Тёмного рыцаря".
Atina, Heidelberg ve Münih'te hukuk okudu. Изучал право в Афинском, Гейдельбергском и Мюнхенском университете.
Viyana Üniversitesi'nde Felsefe okudu ve 1901 yılında doktorasını aldı. её сестра - Элен, изучала философию в Венском университете и получила учёную степень в 1901 году.
İlk olarak St Paul's School'da okudu, 1673'ten itibaren Oxford'daki The Queen's College'a devam etti. Учился в школе святого Павла, затем, с 1673 года, в Куинз-колледже в Оксфорде.
Ixelles'de doğan Renkin, hukuk okudu ve L 'Avenir Sociale dergisinin kurulmasına yardım etti. Родился в Икселе, изучал право, был одним из соучредителей журнала "L" Avenir Sociale ".
Ndong Sima, Gabon'un kuzeyinde bulunan Oyem'de doğdu ve Fransa'da okudu. Родился в городе Оем, расположенном на севере Габона, учился во Франции.
Cizvit okulunda eğitim gördü, Paris'te hukuk okudu ve Revue de Brüksel'de çalışan bir gazeteci oldu. Учился в иезуитской школе, изучал право в Париже, после чего стал корреспондентом газеты "Revue de Bruxelles".
Ayrıca 2002-2004 yılları arası Paris'te Pantheon-Sorbonne Üniversitesi'nde okudu ve 2005 yılında Tiflis Devlet Üniversitesi Uluslararası İlişkiler alanında yüksek lisans derecesini aldı. Параллельно учился во французском Университета Париж 1 Пантеон-Сорбонна. В 2005 году получил степень магистра по специальности международные отношения в Тбилисском университете.
Hayatı. Lima doğumlu olan Valdés, 1968 - 1972 yılları arası Chorrillos Askeri Okulu'nda okudu ve daha sonra topçu teğmen olarak Peru Ordusunun hizmetine girdi. Вальдес родился в Лиме, учился в военном училище Чоррильос ("Escuela Militar de Chorrillos") с 1968 по 1972 год, затем поступил на службу в перуанскую армию в качестве второго лейтенанта артиллерии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !