Exemples d'utilisation de "olacaksın" en turc avec la traduction "будешь"

<>
Sen müşteri sen de tıpkı şu an olduğun gibi satış temsilcisi olacaksın. Ты будешь покупателем, а ты будешь продавцом, как и есть.
Sadece bu sefer, sen öğretmen olacaksın. Только на этот раз учителем будешь ты.
Eğer kalplerimiz tüyden ağır gelirse kayıtsızlığımıza karşı son savunma hattımız sen olacaksın. Если наши сердца тяжелы, ты будешь нашей последней защитой от забвения.
Yakın zamandaki en seksi başkan karısı kesinlikle sen olacaksın. Ты определённо будешь самой сексуальной Первой Леди в истории.
İyi bir eş ve harika bir anne olacaksın. Ты будешь хорошей женой, и прекрасной матерью.
Ve sen hala tuvalet temizliyor olacaksın. А ты по-прежнему будешь мыть туалеты.
Sen bizim en büyük servetimiz olacaksın. Ты будешь нашим самым большим достоянием.
Benden uzak duracaksın ve hep güvende olacaksın. Просто держись подальше и будешь в безопасности.
Dom, sen de burada insanların içinde olacaksın değil mi? Дом, ты ведь тоже будешь в зале, да?
Canım, sen her zaman sorumluluğumda olacaksın. Милая, ты всегда будешь моей ответственностью.
Sen hep Pablo Escobar olacaksın. Ты всегда будешь Пабло Эскобаром.
Garza geldiği zaman sen bekliyor olacaksın hani. Когда Гарза вернется, ты будешь ждать.
Sen iyilerin tarafındasın ve hep de öyle olacaksın. Ты был и всегда будешь на стороне Добра.
Sen ormanı ve gölü keşfediyor olacaksın. Ты будешь исследовать леса и озёра.
Ama son kişi sen olacaksın, Wayne. А ты будешь последней жертвой, Вейн.
Yakında sadece sen olacaksın, Vladimir. Скоро будешь только ты, Владимир.
Sen benim ikinci kez sağdıcım olacaksın, ben senin sağdıcın olamayacak mıyım? Получается ты будешь моим шафером дважды, а я твоим ни разу?
Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir. Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению.
Ama kırmızı şekeri alırsan nihayet özgür bir adam olacaksın. Но выберешь красную и будешь, наконец свободным парнем.
Benim gibi sen de Lucas ve Danielle'e eşlik ediyor olacaksın, hepsi bu. Я буду сопровождать Лукаса и Даниель, и ты будешь делать тоже самое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !