Exemples d'utilisation de "olduğuna ikna" en turc
Theo dün gece sizi Azrael olduğuna ikna etti mi yoksa rol mü yapıyordu?
Тео убедил вас, что он - Азраил, или он играл роль?
Travma halindeki bir kadını almış onun bir pisişik olduğuna ikna etmiş.
Взяли пострадавшую женщину убедили, что она - Экстрасенс. Классная работа.
Hakimi önemli bir yargılama hatası olduğuna ikna etmelisin.
Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки.
Komşuları burada olmamızın iyi bir şey olduğuna ikna etmemiz gerekiyor.
Будем убеждать соседей, что мы не такие уж плохие.
Dr. Brennan, Burnes cinayetinin arkasında Peter Kidman'ın olduğuna ikna oldu.
Доктор Бреннан уверена, что Питер Кидман стоит за убийством Барнса.
Buradaki fahişeyi, rezervasyonun O. Rankin için olduğuna ikna etmeyi başardım.
Мне удалось убедить их, что место было для О. Ранкин.
Bak, Terry Kucik'in masum olduğuna ikna olmuş değilim.
Слушай, я не убежден в невиновности Терри Кьюсика.
Yeni patronunu, bombalama olayının arkasında Al-Sakar olduğuna ikna etmelisin.
Убеди своего нового босса, что за атакой стоит Аль-Закар.
Suçlu bulunan mahkumlar günlerinin yarısını insanları masum olduğuna ikna etmeye çalışmakla geçirirler.
Лана, осужденные убийцы постоянно пытаются убедить других, что они невиновны.
Ölümcül gücün gerekli olduğuna ikna edici bir davaya baktı.
Нашла очень вескую причину, что убийство было необходимо.
Arkadaşlarını normal olduğuna ikna etmeye çalışıyorsun ama etrafında bir sürü deli var.
Пытаться убедить друзей, что ты нормальная, и быть среди психов.
Doom ile video oyunlarının geleceğin eğlence yöntemi olduğuna ikna oldu, Super Mario 64 ile ise video oyunlarının sanat olduğuna ikna olmuştur.
Игра Doom убедила его в том, что видеоигры являются многообещающим будущим в сфере развлечений, а Super Mario 64 доказала ему, что игры тоже являются искусством.
Rudy'nin sıradan bir psikolog değil, danışmanların şefi olduğuna onu ikna ederim.
Я уговорю его, что он не психолог, а главный советник.
Bu yılın sonbahar aylarında, Kırgızistan milletvekillerini kız - kaçırma'ya karşı cezaların geliştirilmesi konusunda ikna etmeyi amaçlayan yeni bir kampanya başlatıldı.
Еще одна кампания, которая была начата этой осенью, пытается убедить депутатов внедрить более жестокие наказания за похищение невест.
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz.
Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité