Exemples d'utilisation de "olduğunu bilirim" en turc

<>
Yeni öldürülmüş hayvan eti arzulamanın nasıI bir şey olduğunu bilirim. Я знаю, каково это жаждать отведать еще теплого мяса.
Hayatın bazen ne kadar acımasız olduğunu bilirim. Я понимаю, как иногда бывает паршиво.
Bir akvaryuma atılmış gibi hissetmenin nasıl olduğunu bilirim. Я знаю, что значит находиться в аквариуме.
Nasıl bir his olduğunu bilirim, inan bana. О, мне знакомо это чувство. Поверь мне.
Erkeklerin nasıl olduğunu bilirim. Я знаю этих мужиков.
Siz yaşlıların nasıl olduğunu bilirim. Я знаю вас, стариков.
Sana verilen bir görevi yerine getirememenin nasıl bir his olduğunu bilirim. Я знаю, каково это, чувствовать себя несоответствующим требуемому заданию.
Bir anıya tutunmaya çalışmanın nasıl olduğunu bilirim. Я знаю, что значит жить воспоминаниями.
Bir arkadaşını kaybetmenin ya da reddedilmiş hissetmenin ne demek olduğunu bilirim. Я могу понять, каково потерять друга и чувствовать себя отвергнутым.
Her zaman tetikte olmanın nasıl bir his olduğunu bilirim. Я знаю каково это - всегда оглядываться через плечо.
Ekip arkadaşlarından birini kaybetmenin ne demek olduğunu bilirim. Я знаю, каково это терять члена команды.
Ben de park işindeyim ve bir şeyleri yaptırmanın ne kadar zor olduğunu bilirim. Я работаю в "парках", и знаю насколько трудно делать что-либо.
Bir arkadaşa karşı oynamanın nasıl olduğunu bilirim, hiç kolay değil. Я знаю - каково это играть с другом, это нелегко.
Eleştiri almanın ne kadar zor olduğunu bilirim. Я знаю, насколько трудно воспринимать критику.
Küçük T gibi bir adama karşı koymanın ona nelere mal olduğunu bilirim. Я знаю, как трудно ему было противостоять такому, как Малыш Т.
Kurumsal bir otoriteye körü körüne boyun eğdiğinde, onların kararlarını sürekli tehlikeye atmanın ne olduğunu bilirim. Я понимаю, что когда кто-то слепо подчиняется установленной власти, их суждения часто бывают ошибочны.
Birisini kaybetmenin ve nedenini öğrenmek istemenin nasıl bir şey olduğunu bilirim. Я знаю каково это, терять кого-то и хотеть узнать почему.
Pirinç çuvalının dibini görmenin ne kadar acı verici olduğunu bilirim. Я знаю, как ужасно видеть дно сундука для риса.
Bir köpeği kaybetmenin ne demek olduğunu bilirim. Я знаю, что такое потерять собаку.
Terk edip gitmenin ne demek olduğunu bilirim. Я знаю, каково это - уходить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !