Exemples d'utilisation de "olduğunu düşünmüyorum" en turc

<>
Bunun en doğru yaklaşım olduğunu düşünmüyorum. Я не считаю это лучшим подходом.
Hala şu soygunla bu olayın bir ilgisi olduğunu düşünmüyorum. Но я всё равно не вижу связи с ограблением.
Çatalların da öyle olduğunu düşünmüyorum. Думаю, как и вилки.
O kadar da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyorum. Я не считаю это такой уж плохой идеей.
O filmin iyi bir örnek olduğunu düşünmüyorum. По-моему, это кино - неудачный пример.
Buradaki pozisyonumuzun bu kadar riskli olması konusunda bana minnettar olduğunu düşünmüyorum. Мне кажется, ты не понимаешь насколько рискованно наше положение здесь.
Gerçek şu ki, senin çok yetenekli olduğunu düşünmüyorum. По правде говоря, я не считаю тебя талантливым.
Ben sadece bunun sana göre olduğunu düşünmüyorum. Я просто считаю, это не твое.
Sadece bunların hiçbirinin gerçek olduğunu düşünmüyorum. Просто я считаю всё это ненастоящим.
Öyle olduğunu düşünmüyorum leydim. Не думаю, миледи.
Ben bunun senin polislik eğitiminin bir parçası olduğunu düşünmüyorum. Не думаю, что это часть твоей полицейской подготовки.
Tamam Jack, bak, maaş komitesinin yeni başkanı olduğunu biliyorum ama bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. Слушай, Джек. Я знаю, что теперь ты глава комитета по зарплатам, но это плохая идея.
Ben bunun bir bayan takım elbisesi olduğunu düşünmüyorum. Не думаю, что это чисто женский костюм.
Buranın beklemek için güzel bir yer olduğunu düşünmüyorum. Не думаю, что тебе стоит здесь оставаться.
Aslına bakarsan, belki farketmedin ama Jackson'un kalbinde biri olduğunu düşünmüyorum. Знаешь, если ты не заметил, Джексон не особо сердечен.
Hayır, takıntılı olduğunu düşünmüyorum! Нет, ты не одержимый!
Ben Pluto'nun bir gezegen olduğuna inanıyorum. Ve Pluto'nun gezegen olup olmaması meselesinin çok da önemli olduğunu düşünmüyorum. Я считаю Плутон планетой, не думаю, что вопрос, планета ли Плутон, настолько важен.
Seninle daha fazla pratik yapmanın benim için gerekli olduğunu düşünmüyorum. Я больше не чувствую, что необходимо тренироваться с тобой.
Hayır, böyle olduğunu düşünmüyorum Öyle olsaydı bana söylerdi. Нет, это вряд ли. Она бы мне сказала.
Bununla ilgili çok fazla yapabileceğimiz birşey olduğunu düşünmüyorum. Ну, вряд ли мы что-то можем сделать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !