Exemples d'utilisation de "olmak gerekirse" en turc
Dürüst olmak gerekirse eşim ve ben özel üniversitelere pek güvenmiyoruz.
Честно говоря, мы с мужем не доверяем частным университетам.
Dürüst olmak gerekirse, Binbaşı, Albay'ın şüpheciliğinin birazını paylaşıyorum.
Честно говоря, Майор, я разделяю некоторый скептицизм полковника.
Tamamen dürüst olmak gerekirse Lydia, şu anda o pozisyondaki kişi manik depresif.
Откровенно говоря, у Лидии, которая сейчас занимает должность, биполярное расстройство.
Bahsi geçen yeni trajedi. Dürüst olmak gerekirse, ben biraz şaşırdım.
Учитывая недавнюю трагедию, честно говоря, я немного в шоке.
Dürüst olmak gerekirse, sende böyle bir değişimi görmekten memnun oldum Will.
Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл.
Sıra dışı bir güzelliği var ve adil olmak gerekirse, şiddet kısmı benim fikrimdi.
Она изысканно красива, и, справедливости ради, жестокость - была моей идеей.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim.
Я даже не уверен, что есть такой закон.
Dürüst olmak gerekirse, yalancılar daha iyi şeyler uydururlar.
И если честно, тебе ещё учиться и учиться.
Dürüst olmak gerekirse dışarı çıkmak ve o pistin etrafında dolaşmak için can atıyordum. Ve gerçekten öyle oldu...
Если честно, я так хотел выйти туда и проехать круг на треке и это действительно было...
Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика.
Dürüst olmak gerekirse, sanat hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Если честно, я ничего не понимаю в искусстве.
Dürüst olmak gerekirse beni de Cassie korkutmaya başlıyor.
Если честно, Кэсси тоже начинает меня пугать.
Tamam, dürüst olmak gerekirse zamanında çok acayip tipleri götürmüşlüğüm var.
Ладно, если быть честным бывали у меня дамочки со странностями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité