Exemples d'utilisation de "olmam gerekiyor" en turc

<>
Ama ilk önce, bu değişimi doğru sebeplerle yaptığından emin olmam gerekiyor anlaştık? Но прежде я должен быть уверен, что ты уезжаешь по правильным причинам.
Saat 0'da bir suşi restoranında olmam gerekiyor. Мне нужно быть в суши-ресторане в часов.
Peki, işin başındasınız, ama o brifingde benim de olmam gerekiyor. Прекрасно, вы командуете, но я должна быть на этом брифинге.
Ufak bir sarsıntı, ama kalıp ona göz kulak olmam gerekiyor. Простое сотрясение, но, думаю, нужно за ней присмотреть.
Bu yüzden kamera kayıtlarında garip ve açıklanamayan şeyler görürseniz lütfen beni arayın. Bundan haberdar olmam gerekiyor. И если вы заметите что-нибудь странное или необъяснимое на тех видеозаписях, прошу, позвоните мне.
Ama sizin mutlaka mutlu olduğunuzdan emin olmam gerekiyor. Но я позабочусь, чтобы вы были довольны.
Neden başka çocuklarla arkadaş olmam gerekiyor? Зачем мне нужно дружить с детьми?
Benim kürtaj olmam gerekiyor. Мне нужно сделать аборт.
Yirmi dakika içerisinde doktorda olmam gerekiyor. Мне надо к доктору через минут.
Bir kaç saat sonra bir defilem var ve hazırlanmak için erken orada olmam gerekiyor. У меня показ через пару часов, нужно приехать заранее: макияж, примерка.
Okuyacak ve öğrenecek çok şey var ve benim gerçekten konsantre olmam gerekiyor. Мне много чего нужно прочесть, и понять, мне нужно сосредоточиться.
Daha ne kadar, kuklan olmam gerekiyor... Сколько ещё мне нужно быть твоей марионеткой...
Davranışlarımla örnek olmam gerekiyor. Мне надо служить примером.
Onu yiyebilirim ama gerçekten dikkatli olmam gerekiyor. Съем его, но буду предельно осторожной...
Minnettar olmam gerekiyor, öyle mi? Думаете, я должен быть благодарен?
Altıda mahkemede olmam gerekiyor. Я освобожусь из суда к.
Beş saat sonra bebek bakıcılığı için şehirde olmam gerekiyor. Мне через пять часов надо вставать и идти нянчиться.
Leslie, normalde zaten çok stresli bir insan o yüzden onun stres süngeri olmam gerekiyor. Лесли и так королева стресса, так что мне нужно быть для неё впитывающей губкой.
Dinle beni, bir ilişki içinde olmam gerekiyor biliyorum. Слушай, я знаю, что должна хотеть отношений.
Bu, mevsimin sosyal olayı ve benim orada olmam gerekiyor. Это же главная вечеринка года, я должен там быть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !