Exemples d'utilisation de "olmasını umalım" en turc

<>
Şimdi fırlatıp, iyi olmasını umalım derim. Я предлагаю взлетать и надеяться на лучшее.
Özellikler de kendi hislerini bir kenara koyup benim için özel bir şeyin olmasını sağlayanlara. Особенно друзьям, которые отодвигают свои чувства, чтобы со мной произошло что-то особенное.
Evet, umalım tanısın. Да, надеюсь так.
Ben de bir lakabım olmasını isterdim be oğlum. Ух ты, я бы хотел иметь прозвище.
Umalım ki böyle bir şey bir daha başımıza gelmesin. Будем надеяться, что ничего подобного больше не произойдет.
Sadece farklı birşeyin olmasını bekliyordum, herhangi birşeyin. Я просто хотел чего-то другого, чего угодно.
Seni de çok sevdi. - Bizi seçmesini umalım. Будем просто надеяться, что он выберет нашу фирму.
Neydi öyleyse, ne olmasını istemiştin? Тогда что же ты хотела сделать?
Umalım da kılıç bizi korusun. Надеюсь этот клинок защитит нас.
Daha hasarlı olmasını beklerdim. надеющиеся видеть больше повреждения..
Umalım da kullanmamız gerekmesin. Надеюсь, не придется.
Çok fazla buhar vardı. Daha az buhar olmasını istediğimden değil tabii. Не то, чтоб я предпочел, чтоб было меньше пара...
Oraya ilk önce Borden'ın varmasını umalım. Будем надеяться, Борден его опередит.
Bunun olmasını istemediniz, öyle değil mi? вы не хотели, чтобы это произошло?
O zaman umalım ki ne yaptığını biliyordur. Надеюсь, он знает, что делает.
Çünkü onun birinci ligde orta saha oyuncumuz olmasını bekliyoruz. Мы надеемся, что он станет нашим основным принимающим.
Umalım da başka bir kurban olmasın. Надеюсь, не ещё одна жертва.
Bir annesi olmasını hakediyor. Она заслуживает иметь мать.
Umalım da boşa gitmesin. Надеюсь, не зря.
Ben hep ismimin Ace ya da Duke olmasını isterdim. Всегда хотел, чтоб меня звали Эйс или Дюк.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !