Exemples d'utilisation de "olmasa gerek" en turc

<>
Temizlemek ve tekrar hayata geitrmek zor olmasa gerek. Будет тяжело вычистить его, вернуть к жизни.
Pek kolay bir dönem olmasa gerek. Вам, наверное, сейчас непросто.
Buradan çalmak isteyeceğin ilk şey bu olmasa gerek. Я бы не это украл в первую очередь.
Piyasada çok olmasa gerek. На рынке таких мало.
Onu kuleden çıkarmak o kadar kolay olmasa gerek. Вытащить ее из той башни наверняка было непросто.
Bu da bir süpriz olmasa gerek, çünkü sizler ırkımızın ikinci evrimisiniz. Что не вызывает удивления, ведь они - второе развитие нашего вида.
Eski karıları için pek iyi olmasa gerek. Для бывших жён - так себе ситуация.
İhanetlerle ve arkadan vurmalarla dolu bir saray ortamında, çok da zor olmasa gerek. Учитывая все предательства, ножи в спину при дворе, это не будет трудно.
Gizemli kadınımızı bulmak çok zor olmasa gerek. Будет не сложно найти нашу загадочную девушку.
RS International'ın Başkanı için bulmak pek zor olmasa gerek. Для президента международной RS это не должно быть проблемой.
Adadaki tek sevdiğini kaybetmek hiç kolay olmasa gerek. Не легко потерять на острове единственного любимого человека.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Ebeveyn olmaya devam etmen gerekiyor, artık bir çocuğun olmasa da. Ты должна продолжать быть матерью, даже после смерти своего ребенка.
"Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek. "Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой.
Yapacak hiç bir şeyim olmasa da, Washington'da bir ofis açmama izin verdiler. Знаешь, мне оставили кабинет в Вашингтоне, хотя мне и нечем заниматься.
Önce bir şeyi konuşmamız gerek. Нам нужно кое-что обсудить сначала.
Saldırı yeriyle ilgili bir ilişki olmasa da saldırı zamanıyla ilgili var. Получается, нет связи где, но есть примерные месяцы нападения.
Desi, beni gerçekten geri araman gerek. Дэзи, ты действительно должна перезвонить мне.
Bunlarda kartuş takılı olmasa da çok yüksek basınçlı bir güç üretirler. Даже если они не заряжены, они стреляют с большой силой.
Federal memurlardan önce onları bizim bulmamız gerek. Нам надо найти этих парней до федералов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !