Exemples d'utilisation de "olmayı tercih ederdim" en turc

<>
Hiç düşünmeden senin dosyana sahip olmayı tercih ederdim. Я могу поменять моё на твоё за секунду.
Doğrusunu söylemek gerekirse, bunu bilmemiş olmayı tercih ederdim.. Да уж, лучше б не знать об этом.
Yine de barı tercih ederdim. Я бы предпочла, бар.
Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz. По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно.
Bir öpücüğü tercih ederdim. Я предпочёл бы поцелуй.
Benzersiz olmayı tercih ediyorum. Я предпочитаю оставаться уникальной.
Barbara Stanwyck'i tercih ederdim. Я предпочитала Барбару Стэнвик.
Bilim muhteşem işler başardı, ama ben mantıklı olmaktansa, mutlu olmayı tercih ederim. Наука достигла невероятно прекрасных высот, но я лучше буду счастливым, нежели справедливым.
Beni unutmalarını tercih ederdim. Уж лучше бы забыли.
Sonsuza dek isteyecek biriyle beraber olmayı tercih edip etmeyeceğimden emin değilim. -Ronnie, ben... Я не хочу ничего подписывать с человеком который знает, что будет всегда этого желать.
Bunu başka bir zaman yapsak, tercih ederdim. Я бы предпочёл сделать это в другое время.
Akıllı olacağıma şanslı olmayı tercih ederim. Лучше быть везучим, чем умным.
Nohut ya da çeri domatesi tercih ederdim. Я бы предпочёл нут или помидор Черри.
Komik olmaktansa küstah olmayı tercih ederim! Лучше быть наглым, чем смешным.
Normalde penisi tercih ederdim ama bu sefer kesinlikle havucu tercih edeceğim. Но в этот раз, думаю, я определенно Предпочту пряник.
Niçin Anna olmayı tercih ettiğini söyledin? Почему ты предпочла бы остаться Анной?
Yaşayan bir babam olmasını tercih ederdim, Mösyö Hamil. Мне бы лучше иметь живого отца, Месье Хамиль.
Akıllı olmaktansa şanslı olmayı tercih ederim. Лучше быть везучим, нежели умным.
Öğleden sonrayı alışverişle geçirmeyi tercih ederdim... Я предпочитаю днем ходить по магазинам.
Bir arabanın arkasında bir çocukla olmak yerine arabayı tamir eden kız olmayı tercih ederdi. Она предпочитала лежать под машиной и чинить её, чем сидеть сзади с парнем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !