Exemples d'utilisation de "olmuş gibi göründü" en turc

<>
Bir saldırı daha olmuş gibi. Похоже на еще одно нападение.
Bana iyi biri fikir gibi göründü. Мне показалось, у нас сложится.
Teslim olmakla ilgili birşeydir. Anüsünün durumuna bakarsak, bütün Güney Florida cezai sistemine teslim olmuş gibi görünüyorsun. Судя по состоянию твоего ануса, похоже, что ты оборонялся от всей уголовной системы Южной Флориды.
Aradığında, önemli bir şey gibi göründü. Когда ты звонила, это казалось важным.
Boya nakli olmuş gibi görünüyor. Похоже, здесь перенос краски.
Bana temiz gibi göründü. Кажется все предельно ясно.
Sanki Bambi gerçek olmuş gibi. Как будто Бэмби стал настоящим.
Bana sıradan salağın teki gibi göründü. Он, кажется, обычным болваном.
Klingon gemisinde bir ayaklanma olmuş gibi görünüyor. Похоже, на клингонском корабле был мятеж.
Bana cehennem gibi göründü. Мне она показалась адом.
Sanki karakterinle aranda bir çeşit ruhsal transfer olmuş gibi. Как будто ты с твоим героем стали духовно едиными.
Bana Kızılderili gibi göründü. А похож на индейца.
Ancak olmuş gibi hissediyorum ve işte bu yüzden korkuyorum. Но все было как наяву. Это меня и пугает.
Bana bir aşk mektubu gibi göründü. По мне это скорее любовное послание.
Dean toz olmuş gibi gözüküyor. Похоже, что Дин уехал.
Bu acıtmış gibi göründü. Похоже, тебе больно.
Dualarım, kabul olmuş gibi görünüyor. Похоже, мои молитвы были услышаны...
Bana daha çok karmaşık bir algoritma gibi göründü. По мне, так больше похоже на алгоритм.
Videodan bir şey çıkmadı. Güvenlik ihlali yok. Sanki öylece ortadan yok olmuş gibi. Ни камеры не зафиксировали, ни система охраны, она словно бы исчезла.
Bana sigara gibi göründü. А по-моему, сигарета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !