Exemples d'utilisation de "ondan korkarlardı" en turc

<>
Ondan bahsetmeyeli çok uzun zaman oldu. Давно мы о нём не говорили.
Kuş beyinli, üşütmüşüm de ondan! Идиот, потому что я простыл!
Benim için önemlisin de ondan. Потому что ты мне важен.
Gayet mümkün bir olasılık da ondan. Потому что есть чертовски хорошая вероятность.
Burada herkese prenses diyorlar da ondan. Это потому что здесь все принцессы.
Bana ondan bahseder misiniz? Расскажите мне о нём.
Başka iş kalmadı da ondan. Потому что других вариантов нет.
Eskisi de iyiydi de ondan. Потому что старый был хорош.
Ondan kurtulmama yardım eder misiniz? Поможете мне избавиться от него?
Ve ondan bir çocuğum olsun istiyorum! И я хочу от нее ребенка!
Bugün resmen onurumu zedeledi ve ondan beni tatmin etmesini talep edeceğim! Он сегодня меня опозорил, и я требую от него удовлетворения!
Bütün bunlar delilik de ondan! Потому что все это сумасшествие.
Ondan hiç bir şey saklayamazsınız. От него ничего не скроешь.
Kahvaltı zamanı da ondan? Потому что время завтрака.
Ondan küçük bir not getirdim, sizi bulursam vermem için verilmişti bana. Sus, Lion! У меня есть небольшое послание от него на тот случай, если я Вас найду.
İnsanlar ondan çok şey bekliyor. Люди многого от него ожидают.
Lavon evlenme teklif edecek de ondan. Потому что Левон собирается сделать предложение.
Ondan önce soğutma için bir düzine farklı şirket adına kiralanmış. До этого на нем перевозили замороженные продукты для различных компаний.
Kaptan Üçkağıt az daha bizi ele geçiriyordu da ondan! Потому что мы почти попали в лапы Капитана Шэма.
Beni suçluyor da ondan. Потому что винит меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !