Exemples d'utilisation de "otobüs durağında" en turc

<>
Bu adamın fotoğrafı her tren istasyonunda, her otobüs durağında olsun istiyorum. Пусть фото этого парня будет на каждом вокзале, на каждой автостанции.
Bir ay sonra içlerinden biri otobüs durağında ya da tren istasyonunda bombayla karşımıza çıkardı. Через месяц-другой один из них оказался бы на остановке или вокзале, обвешанный бомбами.
Hoffman Los Angeles'in batısında Pico Boulevard'daki bir otobüs durağında. Он сейчас на остановке на Пико-Бульвар в Западном ЛА.
Buluşma ayarlandı, aynı otobüs durağında. Встреча назначена. Та же автобусная остановка.
Bu yüzden her gün otobüs durağında onu bekledim. Каждый день ходил к остановке и ждал её.
Curtis, geçen Mart, yeraltı dünyası tarzı arabalı saldırıda bir otobüs durağında vahşice vurulup öldürülmüştü. Кёртиса жестоко застрелили на автобусной остановке в марте из проезжающей машины, как обычно делают банды.
Londra'da bir otobüs durağında dururken oradan geçen ve elinde kapalı bir şemsiye olan biri ona çarpıyor. Он стоял на автобусной остановке в Лондоне, когда на него налетел прохожий со сложенным зонтом.
Bakın saatlik otobüs yolculuğundan yeni geldim. Я девять часов трясся в автобусе.
Essex Sokağı Metro durağında ki vurulma ile ilgili gelişmeler. Последние новости о стрельбе полицейским на станции метро Эссекс-стрит.
Denver şehir merkezini gezdiren bir otobüs turuna çıkıyor. Он возьмёт автобусный тур по деловому району Денвера.
Top Notch Şov'un her durağında biri ölmüş. На каждой остановке их тура кто-то погибал.
Otobüs dakika içinde kalkıyor. Автобус уходит через минут.
Bork, o otobüs nereye gidiyordu? Борк, куда направлялся тот автобус?
tane otobüs şoförüyle konuştum. Расспросил десять водителей автобусов.
Otobüs birkaç saat sonra kalkıyor. До автобуса ещё несколько часов.
Otobüs kazası günler önceydi. Автобус разбился день назад.
Tamam, sanırım gidip otobüs pantolonumu giyeceğim. Хорошо. Похоже я надену свои автобусные штаны.
Yani üçüncü otobüs ve Sophia'nın bulunduğu yere. И на местоположение третьего автобуса с Софией.
İki hafta sonra otobüs ezdiğinden öldü. Её убил автобус две недели спустя.
Bugün başka otobüs yok ama. Сегодня больше не будет автобусов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !