Exemples d'utilisation de "para kazanmayı" en turc
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim.
Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Yani karşılığında para kazanmayı bekleyen herkes bir kadavrayla gelebilir öyle mi?
Значит, любой может привезти объект и получить за него деньги?
Böyle bir yolla para kazanmayı isteyecek kadar umutsuz olmalı.
Нужно быть в отчаянии, чтобы зарабатывать вот так.
Bir milyonere para kazanmayı bırakmasını söyleyebilir misin?
Ты бы попросил миллионера перестать зарабатывать деньги?
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Siz Amerikalılar bir nükleer savaşı kazanmayı umuyorsunuz, değil mi?
Вы, американцы, надеетесь выиграть ядерную войну, так?
Siz çocuklar Milyon Lirayı nasıl kazanmayı düşünüyorsunuz?
Думаете, сами в состоянии заработать миллионов?
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir.
Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Eğer bilgi sızdıranı bulamazsan, bu oyunu kazanmayı unut.
Если не найдёшь шпиона - о победе можно забыть.
Bazen eğer atlar kazanmayı bırakırlarsa, sahipleri onlara dikkat etmeyi bırakır.
Порой когда лошади перестают побеждать, владельцы перестают за ними ухаживать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité