Exemples d'utilisation de "paralı askerlerin" en turc

<>
Efendim, paralı askerlerin gemisinden bir çeşit sinyal alıyoruz. Сэр, мы принимаем какой-то сигнал с корабля наемников.
Askerlerin ateş etmelerini kast ediyorlardı, efendim. Для солдат это означало стрелять, сэр.
Çok gezmiş, paralı teknik asker olarak çalışmış. Путешествовал, неплохо зарабатывал, работая по найму.
Burası silahlı askerlerin devriye gezdiği bir devlet binası Bayan Crain. Это правительственное здание, мисс Крэйн. Его охраняют вооруженные солдаты.
Kaçakları bir ülkeden diğerine taşıyan, uluslararası bir paralı asker grubu tarafından korunuyor. Его защищает подпольная сеть международных наёмников, которая помогает беглецам скрываться от правосудия.
Rütbesizlerin yolları, askerlerin de kasaba çıkışlarını kontrol etmesini istiyor. Ищите всех новобранцев и солдат, охранявших блокпосты на выезде.
Jericho'yu o paralı askerlerden kim korudu sanıyorsun? А кто же спас Иерихон от наёмников?
Piyanonuzu da askerlerin yukarıdaki odamıza taşır. Пианино могли бы вынести твои солдаты.
Yabancılar paralı bir asker grubuydu. Инопланетяне - это команда наемников.
Bütün askerlerin implantlarını kapat. Выключите все имплантаты солдат.
Kısacası polis değilsem, o zaman kesin paralı askerim, bu mudur? Итак, если я не полицейский, то я наемник, так?
Askerlerin frekansını yakaladım. Scylla yolda. Я попал на частоту солдат.
Ordusunu güçlendirmek için binlerce yabancı paralı asker almış. Он усилил свое войско тысячами наемников из-за моря.
Askerlerin resmini yapmaktan kör olacağım. Рисуя солдат, я ослепну.
Bir gemi donanması ve iki bin Flaman paralı askerle İrlandaya gelmişler. Они прибыли в Ирландию с целой флотилией и двумя тысячами наемников.
Bütün askerlerin yüzü bu yöne dönük. Все воины стоят в этот момент.
Örnek olarak, şehre paralı askerler doldu. Рассматривается дело. Тех наемников что наполнили город.
Askerlerin barış zamanlarında başkalarının evinde izinsiz konaklamamasını mı? Солдатам в мирное время не нужно давать пощады?
Ne tür paralı askerler? И что за наёмники?
Askerlerin beni içeri aldılar. Твои солдаты пропустили меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !