Exemples d'utilisation de "pardon" en turc

<>
Pardon, fotokopi odasının nerede olduğunu biliyor musunuz? Простите, не знаете, где копировальная комната?
Pardon, arkadaşım fıstığa karşı bir alerjik reaksiyon geçiriyor. Извините, у моего друга аллергическая реакция на арахис.
Pardon ama mangal partisine bu kıyafetle gelinir mi? Прости, но кто надевает такое на барбекю?
Pardon, cehennem buz filan mı tuttu yoksa Beyaz Çikolata popon mu beni arıyor? Я извиняюсь, ад замерз или мне только что позвонил "Белый шоколад"?
Pardon, davayla ilgili bir şeyler sormuştun bana. Извини, ты что-то спросила меня о деле?
Sen gerçekten nişancısın, Fred; pardon söz cambazısın. Ты прирожденный стрелок, Фред, пардон за каламбур.
Pardon, burada menü alabilmek için ne yapmam gerek? Простите, что мне сделать, чтобы получить меню?
Pardon, birisi bana burada ne halt döndüğünü anlatabilir mi? Извините, ребята. Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?
Pardon ama biraz gereksiz bir yük değil mi kendisi? Прости, но разве он не будет мёртвым грузом?
Geri çekil Larry. - Pardon. - Eşyalarımızı nereye koyalım? Вау отвали, Лари извиняюсь, извиняюсь куда нам положить вещи?
Pardon, Hitchcock ve Scully'yi gördün mü? Простите, вы видели Хичкока и Скалли?
Pardon, sadece bilmek için soruyorum siz ikiniz ne zaman arkadaş oldunuz? Извините, просто чтобы подытожить, как именно вы двое стали друзьями?
Pardon ama sen ne zaman beyin oldun? Прости, но когда ты стал мозгом?
Pardon, netleştirmek için soruyorum, hukuk fakültesine gittiğini mi söyledin? Простите, хотела уточнить, где именно вы заканчивали юридическую школу?
Pardon da dokuz yıl önce yaşanmış bir şeyi soruyorsunuz. Извините, вы спрашиваете о случившемся девять лет назад.
Bunu gönderdi, sonra başka bir mesaj atıp "Pardon, sana göndermemiştim" yazmış. Он прислал её, а после написал "Прости, это было не тебе".
Pardon Bay Crawford, bir şey mi dediniz? Простите, мистер Кроуфорд, вы что-то сказали?
Pardon, efendim, ama Bayan Bambi piyano eşliğinde dans ediyor. Извините, сэр, но мисс Бемби танцует на пианино. Брюси!
Pardon benim adım Sherlock, ve ben bir bağımlıyım. Простите, меня зовут Шерлок, и я наркоман.
Pardon, saygım sonsuz ama İtalya'nın en gaddar askerlerinin koruduğu saraya hepimiz birden nasıl sızabiliriz? Yaratıcı düşünerek. Извините, при всем уважении, как мы проникнем во дворец, охраняемый самыми жестокими солдатами в Италии?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !