Exemples d'utilisation de "partinin" en turc avec la traduction "партии"
Bağımsız bir başbakandı ve bu nedenle görevi sırasında herhangi bir siyasi partinin üyesi değildi.
Во время пребывания в должности премьер-министра не являлся членом какой-либо политической партии.
1991 yılından 2016 yılına kadar partinin genel başkanlığını Şodi Şabdolov yaptı.
С 1991 по 2016 годы председателем партии являлся Ш. Д. Шабдолов.
Neden yargıcın üçüncü partinin baskı hatasını erken oylama sandıklarında izin verdiği konusunda savunmalara ihtiyacımız var.
Нам нужно обосновать, почему суду следует одобрить опечатку третьей партии в бюллетенях предварительного голосования.
Basın bu hikayeye bayılıyor yaşlı devlet adamı, partinin lideri, evinde saldırıya uğruyor.
Прессе нравится эта история. престарелый политик, глава партии, атакован у себя дома.
Kraliçenin sana ihtiyacı var, partinin sana ihtiyacı var ve açıkçası ben de sarayda bir pozisyona hayır demem.
Вы нужны королеве, вы нужны вашей партии, а мне бы пришлось по душе место при дворе.
Üçüncü kongre Mart 1925'te "Partinin Bolşevizasyonu" sloganıyla Minsk'te toplandı.
В начале 1925 года в Минске под лозунгом "большевизации партии" состоялся третий съезд КРПП.
Iowa veya New Hampshire'ı kazanmak ya da partinin seni aday göstermesini istiyor musun?
Вы хотите победить в Айове или Нью Гемпшире и стать претендентом от партии?
Kongrede 2006 yılındaki cumhurbaşkanlığı seçimleri için de partinin Abduhalim Gafforov'u aday göstermesi kararlaştırıldı.
Также делегаты съезда выдвинули А. Гафарова кандидатом от Социалистической партии Таджикистана для участия в президентских выборах в 2006 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité