Exemples d'utilisation de "polisin" en turc

<>
Polisin gelmesini bekleyip onlara, olanları anlatacağız sonra da camın parasını vereceğiz. Мы дождёмся полиции, расскажем им что случилось и заплатим за витрину.
Başkan polisin şu anda burayı soruşturduğunun farkında mı acaba? Мэру известно, что полиция сейчас проводит здесь обыск?
Polisin garajından eski bir televizyonu araklayıp, iki ay hapiste yatan sen değildin sanki! Тебе мало двух месяцев тюрьмы? - за кражу старого телевизора из гаража полицейского?
Ölen polisin arkadaşı seninle hemen görüşmek istiyormuş. Друг мертвого копа хочет с тобой поговорить.
Bu da demek ki, senin sözüne karşı üç süslü polisin sözleri var. М: И значит - ваше слово, против слов трех уважаемых копов.
Eğer bir polisin g * t deliğini yalamamı söylese, Muhtemelen yaparım.. Если она скажет мне вылизать копу задницу, я наверное сделаю это.
Tüm oyuncular saf mı? Polisin yada basının buraya gelip sorular sormasını mı istiyorsun? Вы что, хотите, чтобы тут рыскали копы или пресса, задавали вопросы?
Onların şoförü olduğunu söyledi, ki bu seni silahlı soyguna ve iki polisin öldürülmesine ortak yapar. Вроде как ты - их водитель. А значит - пособник вооружённого ограбления и убийства двух полицейских.
Ve yine, sen, suç mahali, polisin peşinde, Atılmış tabanca... И все же ты, место преступления, преследование полицией, выброшенный пистолет...
Savcıyla temasa geç ve polisin tüm suçlamaları düşürmesini sağla. Поговорите с прокурором и заставьте полицию снять все обвинения.
Tam da polisin olay yerine gelmesinden yedi dakika önce. За семь минут до прибытия полиции на место аварии.
Sadece polisin orayı bulup buna engel olduğundan emin olmak istedim. Я просто хотел убедиться что полиция обнаружит и остановит их.
Kötü polis çıktı şimdi iyi polisin sırası mı? Плохой коп не справился, очередь хорошего полицейского?
Peki Zach, seni yol kenarında durduran polisin fotoğrafını çekmeye çalışırken yalnızca iyi bir vatandaş mı olmaya çalışıyordun? Итак, Зак, ты поступил как добрый горожанин, когда снял того копа, который остановил тебя?
Bir fahişenin sözüyle değil. Paula Grace'in tırnağının altındaki iplikler bin polisin her birinden olabilir. Эти волокна из-под ногтей Полы Грейс могли попасть от любого другого из тысяч копов.
O polisin aileme göz kulak olmasına izin vereceğimi mi sanıyorsun? Думаешь, я позволю тому копу заботиться о моей семье?
Gizli polisin, gizli mahkemelerin, gizli ölümlerin dünyası. Мир тайной полиции, секретных судов, секретных смертей.
Polisin senin için pek iyi bir seçenek olduğunu zannetmiyorum. Пожалуй, для тебя полиция - не лучший выбор.
Bana sarışın polisin kafasını getirin. Принесите мне голову светловолосого полицейского.
Polisin yarısı bu çeneyi tanıyor. Половина полиции знает этот подбородок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !