Exemples d'utilisation de "risk almalıyız" en turc

<>
Aile olarak risk almalıyız, tamam mı? Мы в любом случае рискуем как семья.
Tehlike, trajedi, zafer, risk. Опасность, трагедия, триумф, риск.
Ağzından kesinlikle bunun dışında bir şeyler almalıyız. Мы определённо должны что-то из этого получить.
Risk bir operasyon için çok büyük. Слишком большой риск для данной операции.
Avukattan daha fazla bilgi almalıyız. Нам нужно больше от адвоката.
Neden herşeyi onun için risk ediyorsun? Так зачем рисковать всем ради него?
Ona bunu yaptığı için muhtemelen bir şeyler almalıyız. Пожалуй, за это надо её как-то отблагодарить.
Sınırlarda yaşamayı seviyor, risk alabiliyor. Любит жить на грани, рисковать.
Silahlarını ellerinden alıp, onları kilit altına almalıyız. Мы должны запереть их и забрать их оружия.
Dinle, beni dinle. Bu bir risk, biliyorum. Послушай, послушай меня это риск, я знаю.
Ve bu topraklardan, savaşımıza devam etmek için güç almalıyız. И здесь мы должны набраться сил, чтобы продолжать борьбу.
Tabii ki, o anneler risk almak istemiyorlar onlar ilk bebekleri olacak, anlıyorsunuz değil mi? Ну, эти мамы просто не хотят рисковать своими детьми и быть первыми, вы понимаете?
Onu geri almalıyız değil mi? Так мы должны его вернуть?
Eğer ki daha ciddi bir şeyler için buradaysa, alınası bir risk olabilir. Если он в городе для чего-то большего, то риск может быть оправдан.
Yukarıya doğru sürüp, kontrol altına almalıyız. Нам нужно загнать его наверх и захватить.
Ben buna risk diyorum işte! Вот что я называю риском!
O tüyü geri almalıyız. Нам нужно вернуть перо.
Ama onu eğitimsiz göndererek çok büyük bir risk alıyorsun. Но отправлять ее без подготовки - это большой риск.
Bence göz siniri ve kiazmanın bir bölümünü almalıyız omurilik ve beyin sapının da. - Göz siniri mi? Думаю, нам стоит взять образцы зрительного нерва и хиазмы, а также продолговатого мозга и ствола мозга.
Evden ne kadar uzaksanız risk de o kadar artar. Чем дальше вы от дома, тем выше ставки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !