Exemples d'utilisation de "söz verin" en turc

<>
İkiniz de bana bir söz verin. Пообещайте мне кое-что, вы обе.
Lütfen, bu yaratıkların önünde hanımefendi gibi davranacağınıza söz verin. И пообещайте вести себя как леди перед лицом этих чудовищ.
Ona tek kelime etmeyeceğinize dair bana söz verin. Обещайте, что не скажете ему ни слов.
İkiniz bunun için bana söz verin. Оба пообещайте мне это сейчас же.
Söz verin Bay Kane. Обещайте, мистер Кейн.
O yüzden, beyaz yalanımı ortaya çıkartmayacağınıza dair bana söz verin. Поэтому вы должны мне пообещать не разоблачить мою маленькую белую ложь.
Birbirinizi bırakmayacağınıza söz verin. Пообещайте держаться друг друга.
Ne yaparsanız yapın bana bir daha o pencereyi açmayacağınıza dair söz verin. Пожалуйста, обещайте, что вы больше не будете открывать ей окно.
Lütfen kalın. Sizi benim davet ettiğimi hiç kimseye söylemeyeceğinize söz verin. Обещайте, что никому не расскажете, что я вас пригласила.
Bunu tekrar yapmayacağınıza söz verin. Пообещайте больше этого не делать.
Bu kanın laboratuvar analizlerini kendiniz yapacağınıza söz verin. Пообещайте мне, что сами проведете исследования крови.
Ama onun psikopat kocasına, bir şey söylemeyeceğinize dair bana söz verin. Но вы должны мне пообещать, что ничего не скажете ее мужу-психопату.
Ama önce dalga geçmeyeceğinize söz verin, tamam mı? Но вы пообещайте надо мной не смеяться, хорошо?
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Bana güç verin, Amiral. Дайте мне сил, адмирал!
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
Bize sadece gün verin. Просто дай нам день.
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Onu eve götürmeme izin verin. Позвольте мне забрать ее домой.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !