Exemples d'utilisation de "söz vermişti" en turc

<>
Booth, Jared'la görüşmeyeceğine söz vermişti. Бут обещал не видеться с Джаредом.
Ezra bu konunun kapanacağına söz vermişti. Эзра обещал, что это исчезнет.
Sana döneceğine dair söz vermişti. Она обещала, что вернётся?
Casusunuz da Yoda ile adil şekilde dövüşeceğine söz vermişti. Ваш агент тоже пообещал мне для Йоды честный бой.
Sofu Bertino onu beladan uzak tutmaya söz vermişti. Добродетельный Бертино обещал оберегать его от любых проблем.
Apaçi babam bana böyle söz vermişti. Мне это обещал мой отец Апач.
Saul bu adamın yaşayacağına söz vermişti. Сол пообещал мне этого парня живым.
Ayrıca kimseye zarar gelmeyeceğine dair bana söz vermişti. И он пообещал, что никто не пострадает.
Darren'ı alıp geri döneceğine söz vermişti.. Она обещала найти Даррена и вернуться.
Garner bana bir ay vereceğine söz vermişti ama sözünde durmadı piç. Гарнер должен был дать мне месяц. Этот ублюдок не смог промолчать.
Babam bu Cuma beni maça götürmeye söz vermişti. Отец обещал взять меня на матч в субботу.
Dooku bu oylamayı durduracağına söz vermişti. Дуку обещал не допустить этого голосования.
Marshall, yatırımımın dönüşü olacağına söz vermişti. Маршалл пообещал кое-что относительно возврата моих инвестиций.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Onunla tanıştım. Bana numarasını vermişti. И он дал мне телефон.
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
Yoğurt bana bir fal kurabiyesi vermişti. Йогурт дал мне печенье с секретом.
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Bunu sana babam vermişti. Его тебе подарил отец.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !