Exemples d'utilisation de "sürü" en turc avec la traduction "куча"

<>
Bir dönem üzerime dünya kadar para yatıran bir sürü insan vardı. Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Vay be, burada bir sürü para var. Ух-ты, да у тебя тут куча денег.
Evet. Bir sürü çocuk, merkezde Fost ve Found'u konuşuyor. Знаешь, куча детей в центре говорит о твоем сайте.
Ha siktir, bir sürü kar tanesi var adamım. Вот черт, это просто куча льда, чувак.
Bugün biz de dahil bir sürü insan ölür. Тогда куча народа умрёт сегодня, включая нас.
Çünkü içerde satış makinesi ve benim de bir sürü bozukluğum var. В коридоре есть автомат, а у меня есть куча четвертаков.
Bir sürü işim var Burgess, tabanları yağlamaya ne dersin? Мне еще куча дел, Берджесс, так что проваливай.
Hayır, ama Renard'ın garip yerlerde bir sürü arkadaşı var. Нет, но у Ренарда куча друзей в злачных местах.
Kocaman bir heykelimi yapmışlar. Büyük parti. Bir sürü fotoğrafım var ama, hepsini kutulara koydum, üzgünüm. Большой праздник, у меня есть куча фотографий, но, я их уже упаковал, извините.
Bir sürü kedisi ve küçük kanseri olan yaşlı bir kadınım. Я одинокая старуха, у которой рак и куча кошек.
Bildiğim bir şey var elimizde işe yarar bir sürü parmak izi var arabada, benzin bidonunda. Одно мы знаем точно, у нас есть куча отпечатков: на машине, на канистре.
Neden Rearden Çelik? Bir sürü küçük şirket var gerçekten paraya ihtiyacı olan. Cevap onun yeni metali. Зачем связываться с "Риден Стил", когда есть куча мелких компаний, которым нужны деньги?
Dört adet sarhoşumuz ve bir sürü boktan atıştırmalığımız var. У нас есть четыре пьяницы и куча дрянных закусок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !