Exemples d'utilisation de "sınırdan" en turc
Onu sınırdan geçirdim, birkaç teçhizat ayarladım, bir de ev.
Встретился с ним на границе, нашел ему оборудование, убежище.
Ama bazı Meksikalılar yakın zamanda sınırdan geçti.
Но банда мексиканцев пересекла границу недалеко отсюда.
Son zamanlarda, kargoyu sınırdan geçirmek için Anglos kiralıyorlar.
Недавно они наняли белых перевозить их груз через границу.
Yapıldığında da adamlarına onu sınırdan geçirmelerini ve bir daha ondan haber alınmamasını söyleyeceksin.
Потом перевезете его через границу, и проследите, чтоб его след простыл.
Rakesh, askerlerini Kaşmir'deki tartışmalı sınırdan geri çekmen gerek.
Ракеш. Вы должны отозвать войска от спорной границы Кашмира.
Askeri Mahkemede davalar başlarsa, sınırdan altı ay uzak kalması gerekir.
Если мы начнем процесс, он выйдет из строя на полгода.
Siz bizim için silahları sınırdan geçirin de kalanını biz hallederiz.
Вы доставите нам оружие из-за границы, мы займемся остальным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité