Exemples d'utilisation de "строя" en russe

<>
Один маневровый вышел из строя! Kahretsin! İticilerden birini kaybettik.
Весь зал ужаса вышел из строя. Korku katının tümü devre dışı kaldı.
Убить или вывести из строя элементаля не активировав его. Serbest bırakmadan elemantali öldür ya da etkisiz hale getir.
Похоже, ингибитор вышел из строя. Sanırım, tutucu devre dışı kaldı.
Выводит из строя всю электронику в радиусе взрыва. Patlama alanındaki bütün elektriksel sistemleri etkisiz hale getirir.
Коммандер, гипердвигатель вышел из строя. Komutanım, hiper sürücünün kontrolünü kaybettik.
Но даже сильный каннабис не сможет вывести из строя крепкого мужчину. Ama en güçlü esrar bile güçlü bir erkeği tamamen etkisiz kılamaz.
Вывести из строя камеры. Kameraları devre dışı bırakmamız.
Богомол в одиночку вывел из строя четверых бандитов. Mantid tek başına dört faili etkisiz hale getirmiş.
У меня вся система вышла из строя. Hiçbir şey göremiyorum, bütün sistemim çöktü.
Вся техника сегодня вышла из строя? Tüm cihazlar bugün kullanım dışı mı?
Вывел из строя человек и сбежал со всеми нашими секретами. kişiyi etkisiz hale getirdi ve elimizdeki tüm sırları beraberinde götürdü.
Камеры наблюдения вышли из строя. Okulun gözetim sistemi çevrimdışı kaldı.
Полагаю, вы вывели из строя нашего Андроида, чтобы захватить корабль. Sanıyorum "Raza" nın kontrolünü almak için androidi devre dışı bıraktın.
Выведение врага из строя без единого выстрела. Düşmanı, silah kullanmadan etkisiz hale getirme.
Сенсоры вышли из строя. Tarayıcılar devre dışı kaldı.
Выведет из строя все системы защиты. Tüm güvenlik sistemini devre dışı bırakabilir.
Орудие выведено из строя. Silah etkisiz hale getirildi.
Еще один двигатель вышел из строя. Liberty, bir motor daha kaybettik.
Утром 4 марта миноносец S178 выскочил из строя при волнении на море и попытался проскочить перед "Йорком". 4 Mart'ın erken saatlerinde "S178" destroyeri dalgalı denizde formasyondan koptu ve "Yorck" un önüne geçmeye çalıştı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !