Exemples d'utilisation de "sadece bir" en turc

<>
Bana sadece bir şeyi açıklayın, Bay Oakley. Тогда скажите мне одну вещь, мистер Оукли.
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil. Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях.
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de. Вы не только писатель, вы ещё и мама.
Şyamoli Sinema Salonu artık sadece bir anı. От "Shyamoli" остались всего лишь воспоминания.
Sadece bir Amazon onu yenebilir. Только амазонка может победить его.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Bu iş sadece bir kızla ilgili değil. Дело тут не в одной единственной девочке.
Bundan sadece bir başkası kurtarabilir. Спастись можно только с другим.
Küresel ısınma sadece bir efsane! Глобальное потепление - это миф.
Sadece bir tane uzun paçalı pantolonum var. У меня только одна пара длинных брюк.
Neden sadece bir taksiye atlamıyorsun ki? А если он поедет на такси?
Babanla buluşmana sadece bir kaç saat kaldı. Всего пару часов до воссоединения с папой.
Sadece bir ölüyü soysan hapiste üç öğün yemeğin bir de yatağın olur. Вы и так получите трехразовое питание и кровать за кражу вещей мертвеца.
Marie de Guise ile sadece bir kere karşılaştım. Я встретил Мари де Гиз только один раз.
Yani morfin sadece bir köprü. Морфин из капельницы это мост.
Yani bu konuyu haber verdiğin sadece bir inşaat işçisi ve ben miyim? Значит, из всех людей вы рассказали об этом строителю и мне?
Sadece bir problem olduğunda. Только когда появляются проблемы.
O sadece bir şapka. Это всего лишь шапка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !